Примеры употребления "на встречу выпускников" в русском

<>
Едет на встречу выпускников. Lise buluşmasına doğru gidiyor.
Я могу привести её на встречу выпускников, и сказать: Böylece onu lise buluşmasına götürüp "Bakın kiminle evlendim."
Ты ходила на встречу выпускников своей школы? Sen kendi lise mezunlar buluşmasına gittin mi?
Вы приехали на встречу выпускников, да? Yeniden birleşme için buradasınız, değil mi?
Почему только я вышел из офиса на встречу тем утром? Neden o sabah, ofisteki toplantıya katılmayan tek kişi bendim?
Первым свидетелем обвинения будет коллективное письмо от всех выпускников того же года, что и подсудимый. Davacının ilk tanığı, davalının sözde mezun olduğu sınıftan tüm sınıfındaki öğrencileri içeren bu yeminli belge.
Извините за встречу в Сенате. Senatör buluşması için kusura bakma.
Какие новости от выпускников? Mezunlar derneğinde işler nasıl?
Я удивлена, что вы назначили встречу. İtiraf etmeliyim ki randevu için aradığına şaşırdım.
Это не вечер выпускников. Bu mezunlar toplantısı değil.
Я собираюсь на важную встречу, но, э-э, я буду на связи утром. Şu an önemli bir toplantıya gidiyorum, ama, uh, sabaha doğru burada olurum.
Да. Жаль, что выпускников не доведу до экзаменов. Evet ama onları mezuniyet töreni için yüzüstü bırakmak istemiyorum.
Мы организуем встречу с шестью семьями. Bu ailelerden altısı ile görüşme ayarlayabiliriz.
Решение принимает комитет выпускников. Mezunlar kurulu karar veriyor.
Я согласилась только на встречу... Sadece bir buluşma olacak diye...
Увидимся на следующей встрече выпускников. Bir dahaki lise buluşmasında görüşürüz.
Банк хочет назначить встречу. Banka yeniden görüşmek istiyor.
Сегодня у меня встреча выпускников. Bu gece mezunlar buluşması var.
Джентльмены, спасибо, что согласились на эту встречу. Beyler, bu toplantıyı kabul ettiğiniz için çok sevindim.
Как много выпускников откликнулось? Kaç mezun cevap verdi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!