Примеры употребления "момента рождения" в русском

<>
С момента рождения жизнь звезды - постоянная борьба. Тотальная борьба против гравитации. Yıldızın doğumdan sonraki yaşamı sürekli bir çatışma kütleçekimine karşı topyekûn bir savaştır.
С этого момента я принимаю командование Судьбой. Şu andan itibaren, Destiny'nin komutasını üstleniyorum.
Я же кучу дней рождения прозевала. Herhalde bir sürü doğum gününü kaçırmışımdır!
Прошло всего где-то полтора дня с того момента, как выпускники старшей школы пропали. Liseli öğrencilerin kaybolmasından bu yana, 5 gün geçti ve hala haber alınabilmiş değil.
Твой сын пригласил меня на день рождения. Oğlun beni doğum günü partisine davet etti.
Но до того момента ты придерживаешься плана. Ama o zamana kadar plana bağlı kalıyorsun.
Счастливого не дня рождения. Doğmamışlık günün kutlu olsun.
Ну, с того момента, это стало личным. Şey, o noktada artık kişisel bir mesele olmuştu.
А я просто использую очень особенный день рождения. Ben çok özel birinin doğum günü tarihini kullanıyorum.
Институт в полной изоляции с сего момента. Şu andan itibaren Enstitü'ye giriş çıkışlar yasaklanmıştır.
С днём рождения, Дженна. İyi ki doğdun, Jenna.
Он восхищался тобой, всем в тебе, до того момента. O andan önce, sana ve seninle ilgili her şeye hayrandı.
Её второе имя, его день рождения. Kadının göbek adı, adamın doğum günü.
С этого момента у вас одна задача - защитить Артура. Şu andan itibaren tek bir önceliğiniz var; Arthur'u korumak.
Привет, Мэри! С днём рождения! Selam Marie, doğum günün kutlu olsun.
С этого момента позвольте быть вашим посредником. Bundan böyle bırakın ben size aracılık edeyim.
лет назад моя подруга испекла мне торт на день рождения. yıl önce en iyi arkadaşım bana doğum günü pastası yapmıştı.
Ровно четыре часа с момента нашего погружения. İnişimizden beri tam olarak dört saat oldu.
С днём рождения, Пэган! İyi ki doğdun, Pagan!
Но тебе, с этого момента всё станет тяжелее, Арон. Ama şu noktadan sonra senin için işler daha da zorlaşacak Aaron.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!