Примеры употребления "doğdun" в турецком

<>
Ve sen neden burada doğdun? А почему ты здесь родился?
Sen burada doğdun, bu senin ülken! Ты здесь родилась, это твоя страна!
Bu yüzden yemek yapmalı ve gülümsemeliyim. Ve lanet iyi ki doğdun şarkısı söylemeliyim. Мне придётся готовить, улыбаться и петь проклятую "С днём рождения тебя"
Sen bu savaş için doğdun. Ты родился для этой войны.
Kıymetli çocuğum, sen cenin zarıyla doğdun. Мой драгоценный мальчик. Ты в рубашке родился.
Sen böyle şişko ve aşağılık bir bok çuvalı olarak mı doğdun Şaban? Ты так и родился жирным, гадким куском дерьма, рядовой Куча?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!