Примеры употребления "doğum günü" в турецком

<>
Yarın büyük bir parti düzenliyor, ve bu onun gerçek doğum günü bile değil. Он завтра устраивает крутую вечеринку, а ведь день рождения у него не завтра.
Babanın altmışıncı doğum günü yemeği öne çekildi. Обед в честь -летия твоего отца отменился.
Ama çocuğumun doğum günü partisine gelebilir misiniz acaba? А можно вас попросить на день рождение прийти?
Onun doğum günü hediyesiydi. Это подарок для нее.
Bir doğum günü sürprizi her zaman bir sürpriz olmaz. Не часто сюрприз на день рождения действительно становится сюрпризом.
Hafta içi çalışması gerek, ve hafta sonları da arkadaşının doğum günü var. В будни она должна работать, а по выходным отмечает день рождения подруги.
Büyükannem sizi doğum günü partisine götürecek. Бабушка отвезёт вас на день рождения.
Sen de doğum günü diye kazanmasına izin verdiklerini sanmışsındır. Надо было позволить ему победить в его день рождения.
Doğum günü hediyeni çok ama çok sevdim. Мне очень, очень нравится твой подарок!
Bir dilim doğum günü pastası ister misin, 5 $'e? Хотите купить кусочек торта на день рождения за $ 11.95?
Dün gece annemin doğum günü partisinde bir bardak şampanya içtim. Выпила целый бокал шампанского вчера вечером на дне рождении мамы.
Yapma ya! Sammy'in cumartesi günü doğum günü partisine gelebilecek misiniz? Ты сможешь прийти на празднование дня рождения Сэмми в эту субботу?
Aynen öyle, doğum günü hediyem yerlerde sürünsün. Да, просто бросайте мои подарки на пол.
Daha yeni ninemin doğum günü çeklerini bozdurdum. Я только что обналичил чеки моей бабушки.
Cumartesi günkü doğum günü partim için bir davetiye. Это приглашение на мой день рождения в субботу.
Kızların doğum günü hakkında seninle konuşmak istedim. Я хочу поговорить о дне рождения девочек.
Su Jin'e doğum günü için yavru köpekten başka ne alacağını düşün. Что будем делать с подарком для Суджин? Она просит щенка.
Kız ona sanki bir dilim doğum günü pastasıymış gibi bakıyor. Она смотрит на него, будто он кусок праздничного торта.
Doğum günü hediyeni verirken bunu da vermeyi unutmuşum. Забыл включить это в подарок на день рождения.
Bu doğum günü hediyesi değil ki. Это не подарок на день рождение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!