Примеры употребления "andan" в турецком

<>
Şu andan itibaren tek bir önceliğiniz var; Arthur'u korumak. С этого момента у вас одна задача - защитить Артура.
Şu andan itibaren sadece Avery Barkley. С этого момента просто Эйвери Баркли.
Silvana her gün tehdit alıyordu bu ülkeye ayak bastığımız andan beri. Сильване угрожали каждый день с момента нашего приезда в эту страну.
Şu andan itibaren onlar sana ne kadar güveniyorsa sen de onlara o kadar güvenmelisin. Отныне, ты должен доверять своим напарникам ровно настолько, насколько они доверяют тебе.
Şu andan itibaren, Küçük Gideon sıradan çocuk olmaya çalışacağım. С этих пор я буду малышом Гидеоном, обычным ребёнком.
Dante ile tanıştığı andan itibaren Samantha, alevler içindeydi. С момента встречи с Данте Саманта была в аду.
O andan itibaren, o bölgede bir daha hiçkimse kaybolmadı. С тех пор в той местности больше никто не пропадал;
Şu andan doğum günüme kadar, Hak talebi hakkında düşünmek istemiyorum. До самого дня рождения, я не хочу думать о Призыве.
Şu andan itibaren sürekli yeni şeyler deneyeceğiz. Теперь мы будем постоянно делать что-то новое.
O hâlde şu andan itibaren vereceğin her karar buna hizmet etmeli. С этого момента каждое твоё решение должно быть подчинено этой цели.
Şu andan itibaren, kaygılandığım tek bir hayranım var. С этого дня меня беспокоит только один мой поклонник.
Şu andan itibaren sıfır uzaklaştırma sıfır ceza ve bir zahmet sıfır okuldan atma. С этого момента никаких замечаний, никаких отсидок и уж точно никаких исключений.
Şu andan itibaren, senin adın, "Brian adında Brian" olacak. С этого момента тебя будут звать "Брайен, которого зовут Брайен".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!