Примеры употребления "мне понравилась" в русском

<>
Я старался, чтобы мне понравилась Дженис. Ben Janice'ten hoşlanmak için çok çaba harcadım.
Она мне понравилась с первого года. Ben onu birinci sınıftan beri seviyorum.
Мне понравилась первая девушка. Ben ilk kızı beğendim.
Первая мне понравилась больше. Birincisini daha çok sevmiştim.
Да, мне понравилась её скоротечность. Evet, çok. Özellikle de kısalığını.
Луис, она мне понравилась. Louis, onu çok sevdim.
Мне понравилась идея индийского адвоката в Южной Африке. Güney Afrika'da bir dava vekili fikrini çok sevdim.
Мне понравилась её дочь. Ben kızını çok sevdim.
Хотя твоя идея о резком повороте мне понравилась. Gerçi geçen günkü buzlu-su fikrini beğenmiştim. Öyle mi?
Но мне понравилась пьеса. Fakat oyundan zevk aldım.
Эта часть мне тоже понравилась. O kısmı ben de sevdim.
Просто мне однажды понравилась девушка, на неё похожая. Bir keresinde ben aynı bu kız gibi birini sevdim.
Я понравилась им, они - мне. Onlar beni beğendi, ben onları beğendim.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Мне она тоже понравилась. Onu ben de sevdim.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Вам понравилась служба, Лестер? Vaazı beğendin mi, Lester?
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Дону понравилась эта работа. Don bunu çok beğendi.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!