Примеры употребления "мне нравилась" в русском

<>
Поэтому она мне нравилась. Onu bu yüzden severdim.
И ты всегда мне нравилась. Ve ben seni hep severdim.
Мне нравилась твоя компания, Лоренс. Birlikte vakit geçirmeyi hep sevdim Lawrence.
Мне нравилась моя конура, и деревня тоже. Öyle mi? Ben kabuğumu seviyordum. Köyümü seviyordum.
Раньше ты мне нравилась больше. Eski halini daha çok seviyorum.
Но шуба мне нравилась. Ama o ceketi severdim.
Конечно, она мне нравилась. Yok, ondan hoşlandım. Elbette.
Старая мне нравилась больше. Öncekini daha çok sevmiştim.
Она мне нравилась, в отличие от многих в фирме. Firmadaki bir çok erkek ondan hoşlanmazdı, ama ben hoşlanırdım.
Да, мне нравилась тамошняя девчонка, но ей не нравился я. Evet, oradaki bir kızdan hoşlanıyordum, ama o benden pek hoşlanmadı.
Ну вообще, мне нравилась вот эта таинственность. Hayır, daha ziyade, bilmemek hoşuma gidiyordu.
Мне нравилась твоя тогдашняя причёска. Saçların o zaman çok güzeldi.
Мне нравилась книга Матиса. Ben Mathis'in kitabını sevdim.
Мне бы тогда нравилась моя работа. Ben, aslında çalışmaktan keyif alırım.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Мне не нравилась твоя еда. Hayır, senin yemeklerini sevmezdim.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Стрижка мне не очень нравилась. Stili pek hoşuma gitmez açıkçası.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Мне всегда нравилась Шэрон. Sharon'ı her zaman sevmişimdir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!