Примеры употребления "лучшему" в русском

<>
Но все обернулось к лучшему. Ama sonra gayet iyi oldu.
Я вру своему лучшему другу. En yakın arkadaşıma yalan söylüyorum.
Ну, она учится лучшему у тебя. Görünen o ki, en iyisinden öğreniyor.
Все обернулось к лучшему. İşler gayet iyi durumda.
Пока я не отдал своему лучшему другу орган, давай... En yakın arkadaşıma bu organımı vermeden önce, sana da...
Может это к лучшему - свежая кровь. İyi bir şey olabilir, taze kan.
И не всегда к лучшему. Her zaman iyi yönde değil.
Для всех всё к лучшему. Onun için de iyi olacaktır.
и это всё меняет к лучшему. Evet çünkü bu her şeyi iyileştiriyor.
Правило трех усиливает заклинание, к лучшему или к худшему. 'ün kuralı büyüyü iyi ya da kötü yönde yükseltiyor.
Он позволяет лучшему другу покончить с жизнью. En yakın arkadaşının kendini öldürmesine izin veriyor.
Уехать к чему-нибудь новому, чему-то лучшему. Yeni, daha iyi bir yere gitmeliydik.
Думаю перемены будут к лучшему. Bence bir değişiklik iyi olurdu.
Я позволил лучшему другу рисковать жизнью, чтобы достать мою мертвую собаку. En iyi arkadaşımın, ölmüş köpeğim için hayatını riske atmasına neden oldum.
Эбби это к лучшему. Abby böylesi daha iyi.
Завтра я отдаю почку своему лучшему другу. Yarın bir böbreğimi en yakın arkadaşıma vereceğim.
Все изменилось, и, судя по всему, к лучшему. Her şey değişti ve son duruma bakarsak, iyi yönde değişti.
Я был единственным, кто изменился к лучшему. O hikayede daha iyiye evirilen bir tek bendim.
Думаю, это к лучшему, Па. Bunun en iyisi olduğunu düşünüyorum, Pa.
И ведут нас к чему-то лучшему? Hepimizi iyiye doğru yönlendiren bir güç.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!