Примеры употребления "böylesi daha iyi" в турецком

<>
Aslında böylesi daha iyi oldu. Вообще-то, это к лучшему.
Böylesi daha iyi. Ona yardım edersin, hiç olmazsa. - O daha kazanmıyor. Может, так будет лучше, поможешь ему, он сам ещё не зарабатывает.
İnan bana, böylesi daha iyi ve basit. Поверь мне, так будет лучше и достойнее.
Böylesi daha iyi, Miles. Так будет лучше, Майлз.
Tamam ona yardım ediyorum ama böylesi daha iyi. Но так будет лучше. Так никто не пострадает.
İnan bana, böylesi daha iyi. Верь мне, так будет лучше.
Böylesi daha iyi, evlat. Так будет лучше, сынок.
Koç, böylesi daha iyi. Тренер, так даже лучше.
Biliyorum, beklemekten nefret ettin, ama böylesi daha iyi. Знаю, тяжело было ждать, но так оно лучше.
Çocuklar için böylesi daha iyi. Onlar için sabretmelisin. Ради детей, им так будет лучше ".
Zaman kaybedecek ama böylesi daha iyi, değil mi? Он потеряет несколько месяцев, но это к лучшему.
Böylesi daha iyi, Carl. Так будет лучше, Карл.
Abby böylesi daha iyi. Эбби это к лучшему.
Bence böylesi daha kullanışlı. Думаю, это удобнее.
Afgan aileleri çocuklarından hep en iyiyi beklerler ve mesele, çocuklarına bir yerlerde bir başkasının daha iyi şeyler yaptığını söylemeye gelince hiç bir şansı kaçırmazlar. Афганские родители очень требовательны по отношению к своим детям и никогда не упускают случая, чтобы напомнить им: всегда есть кто - то, кто преуспел больше.
Lucette için böylesi daha hayırlı. Ваш разрыв в интересах Люсетт.
Dünyanın pek çok yerinden, her yaştan insan şehri farklı bir bakış açısından daha iyi tanıyabilmek için En Kötü Turlara katılmış. Люди всех возрастов, активисты или нет, приезжающие из разнообразных стран, например, Австралии, Таиланда и Германии, кому просто хотелось взглянуть на город с другой стороны, присоединились к The Worst Tours.
Ha Ni için böylesi daha hayırlı. Для Ха Ни так будет лучше...
İnancımız dour ki özgür ve açık bir İnternet daha iyi bir Dünya yaratacaktır. Мы полагаем, что свободный и открытый интернет может сделать мир лучше.
Ayrıca böylesi daha havalı. И это гораздо круче.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!