Примеры употребления "кто взял" в русском

<>
Похоже работа банды, но мы все еще надеемся выяснить кто взял книгу. Çete darbesi gibi duruyor, ama biz hâlâ kitabı kimin aldığını bulabilmeyi umuyoruz.
Не хочу тебя обнадеживать, Но мы с Сэмом знаем, кто взял список тайных агентов. Seni boş yere ümitlendirmek istemem ama sanırım Sam ve ben, örtülü listenin kimde olduğunu biliyoruz.
Ты знаешь кто взял? Kimin aldığını biliyor musun?
Кто взял тебя за это, Вадим? Sana bu aklı kim veriyor, Vadim?
Митч, кто взял деньги? Mitch, parayı kim çaldı?
Кто взял эти останки? Bu kalıntıları kim aldı?
Где ты взял этот костюм динозавра? Selam. Bu dinazor kıyafetini nereden buldun?
Я знаю кто шпион. Casusun kim olduğunu biliyorum.
Да, я взял деньги старика. Evet, yaşlı adamın parasını aldım.
Я спросил, кто в него стрелял? Ona, ateş edenin kim olduğunu sordum.
Где ты взял ключ? O anahtarı nereden aldın?
Ты сказал Кейтлин, кто твой двойник. Caitlin'e, görsel ikizinin kim olduğunu söyledin.
Я первый ее взял! Onu önce ben aldım!
Где-то в своих первобытных мозгах, они знают, кто главный. inan bana. O sürüngen beyinlerinin bir yerinde patronun kim olduğunu biliyorlar.
Я взял кучу салфеток. Bir sürü peçete aldım.
А он знает кто главный вампир? Baş vampirin kim olduğunu biliyor muymuş?
Где ты взял это? Yeni silahı nereden buldun?
Сокамерницы знают, кто она, и издеваются над ней. Diğer mahkûmlar onun kim olduğunu biliyor ve onu hedef alıyorlar.
Он взял драгоценности, будто это ограбление, но оставил лир. Hırsızlık süsü vermek için mücevherleri almış, ama 00 lirayı bırakmış.
Они поняли кто ты, и принесли сюда. Senin kim olduğunu fark edip seni buraya getirdiler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!