Примеры употребления "конечно же" в русском

<>
Конечно же, тупица. Aynen attı, göt.
Конечно же, я шучу. Şaka yapıyorum, tabi ki.
Конечно же нужен. Смокинг, фрак и визитка. Smokin, kuyruk ve dikkatli olmazsan onları keserim.
Альфио, конечно же. Tabii ki, Alfio.
За определенную цену, конечно же? Bir bedel karşılığında, hiç şüphesiz?
Если мы докажем вину, конечно же. İtiraf ettirmemiz gereken bir suç var elbette.
Если нам захочется полететь в Париж завтра мы конечно же полетим. Evet, yani yarın uçağa atlayıp Paris'e gidelim desek, gidebiliriz.
И конечно же прочитала. ve tabi okumuş da.
Конечно же он, глупенькая. Tabii ki öyle, şapşal.
Славянский бог огня, конечно же. Slavların ateş Tanrısı, tabii ya.
Конечно же. Прошу, присаживайтесь. Tabii, lütfen buyrun oturun.
Израиль, конечно же. Британцы. İsrailliler biliyor elbette İngilizler biliyor.
Было бы здорово приехать, конечно же. Kesinlikle, ziyaret etmek çok iyi olurdu.
Наша очевидная мужественность отпугнёт потенциальных парней, конечно же. Belli ki, erkeksi kas yapımız potansiyel adayları korkutacaktır.
Потом, конечно же, ваша любимая М ушла навеки. Elbette çok sevdiğin M de var. Sonsuza dek yok oldu.
Конечно же это сверчок. Bu bir cırcır böceği!
Конечно же она всегда возвращалась. Ama her seferinde geri geliyordu.
Позднее, конечно же. Tabii ki daha sonra.
Но ты это конечно же знаешь. Ama tabii ki sen bunu biliyorsun.
Ну, конечно же, есть заместитель мэра. Eminim ki ortalıkta bir de başkan yardımcısı vardır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!