Примеры употребления "tabi ki" в турецком

<>
Soruşturma salonunda bekleyenlerin yarısı "Muhammed" çağrısında ellerini kaldırdığı tabi ki sırf bir tesadüftür. Это чистая случайность, что половина из тех, кто ждал свою очередь в зале специального досмотра, подняла руки, когда следователь позвал "Мухаммеда".
Tamam, yarın görüşür müyüz? - Tabi ki. Ладно, что ж, увидимся завтра, ребята?
Spor salonunda, tabi ki. В тренажерном зале, точно.
Mutlu olmam mı? Tabi ki senin için mutlu olurum. Что же, я и порадоваться за тебя не могу?
Benim tarafımı tabi ki! Она на моей стороне.
Mükemmel. Ve tabi, tabi ki tekrar beklerim. И да, да, я снова подожду.
Dr. Hodgins, yüz kemiklerini ayırmada size yardım edebilir miyim? Tabi ki. Доктор Ходжинс, подумал, может, смогу помочь в поиске лицевых костей.
Evlendikten sonra tabi ki... После брака, конечно.
Parayla ilgili tabi ki. О деньгах, конечно.
Tabi ki soğutucunun içinde, seni ahmak. Да в холодильнике же, тупая башка!
Madenin altına tabi ki. На шахту, конечно.
Tabi ki, onun ölümü için suçlanacak biri lazımdı. Ясное дело, надо на кого-то повесить труп Руфино.
Tabi ki şaka yapıyorum. Я шучу, конечно.
Tabi ki gözümüz üzerinizde olacak. Под нашим наблюдением, конечно.
Ve tabi ki dövmelerin-- hepsi mükemmel şekilde gangster işi, ve tamamı nerdeyse aynı zamanda yapılmış. И ещё ваши татуировки. Все из себя такие бандитские, но все сделаны в одно время.
İyi vakit geçireceksin ve takılacaksın tabi ki. Ты будешь хорошо проводить время и тусить.
Bu tip bir şey için beni kullanamazsın tabi ki ama bu kontrat için... Но ведь можно позволить мне участвовать в этом деле. Только связаться с ней...
Tabi ki gözlemci eşliğinde. Под присмотром, конечно.
Tabi ki, evlenmedik. Нет, не женились.
Sendika üyesi değildim tabi ki, bu yüzden kovuldum. А поскольку я не член профсоюза, меня отослали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!