Примеры употребления "клочок бумаги" в русском

<>
У тебя есть клочок бумаги? Bir parça kağıdın var mı?
Вот этот клочок бумаги подтверждает ее законность. Bu kağıt parçası her şeyi meşru kılıyor.
Думаешь клочок бумаги, который дал тебе отец защитит тебя? Babamın sana verdiği bir parça kağıdın seni koruyacağını mı sanıyorsun?
Нам не нужен клочок бумаги. Bir kağıt parçasına ihtiyacımız yok.
Бери бумаги, записи и садись на лодку. Dosyaları al, kayıtları al ve gemiye bin.
Когда-нибудь наклонялись и видели на дне ванны клочок волос? Hiç küvetin dibine bakıp bir avuç saç gördünüz mü?
Да. Я только собирался отправить бумаги. Evet, evrakları hazırlıyordum ben de.
Клочок её платья, например. Onun bir elbise parçası gibi.
Он уже подписал бумаги. Baban kağıtları çoktan imzaladı.
А теперь простите меня, сегодня на аукцион выставляется "Клочок Рая". Şimdi izin verirseniz bu sabah açık artırmaya çıkacak küçük bir Cennet Parçası var.
когда приедет кадровик из команды, ты подпишешь все бумаги, чтобы Кори мог играть в футбол. gelecek hafta, o temsilci geldiğinde, O kağıtları imzalamanı ve Cory'ın top oynamaya izin vermeni istiyorum.
"Это был крохотный клочок рая". "'Cennetten bir parça gibiydi."
Я должен подписать бумаги. Bazı kağıtları imzalamam gerekiyor.
Нам нужно просмотреть все бумаги. Biz bu belgeleri gözden geçirmeliyiz.
Мы просим тебя всего-навсего перевести украденные из гестапо бумаги. Senden bütün istediğimiz çalınmış bazı Gestapo dökümanlarını tercüme etmen.
А Дональд просто подписал бумаги и ушел. Donald ise kağıtları imzaladı ve yürüyüp gitti.
Бумаги можно будет подписать уже завтра. Belgeler yarın imza için hazır olacak.
Да, и бумаги под рукой. Bütün evrakları da elden almış olurum.
Билл! Где эти чертовы бумаги? Bill, nerede kaldı bu evraklar?
Все бумаги готовы, тебе осталось лишь... Tüm evrakları hazırlattım. Sana kalan tek şey...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!