Примеры употребления "kağıt parçasına" в турецком

<>
Bir kağıt parçasına ihtiyacımız yok. Нам не нужен клочок бумаги.
Bir kağıt parçasına bakıp böyle şeyler söyleyemezsiniz. Нельзя сказать подобные вещи по клочку бумаги.
İçerde hiç kağıt olmaz. Там никогда нет бумаги.
Ucunda bir şey olan ince bir plastik parçasına. Как тонкий кусок пластика с чем-то на конце.
Pembe kağıt üzerine kırmızı mürekkep. Красные чернила, розовая бумага.
Bir tür kemik parçasına benziyor. Похоже на фрагмент какой-то кости.
Olduğu gibi, bu uygun Kağıt değildir. А это - бумага не для оригами.
Yuvarlak bir buz parçasına benziyor. Похоже на круглый кусок льда.
Kağıt endüstrisinde buna buna "beyaz balina" dememizin bir sebebi var. По этой причине мы в бумажной индустрии зовем эту штуку белым китом.
Kırık bir ruhun bir parçasına tutunmuşsun. Ты цепляешься за кусочек разбитой души.
İçine bir şey sıkıştırdı, bir kağıt parçası. Он засовывал что-то внутрь неё, листок бумаги.
Sense üzeri idrarla kaplı bir plastik parçasına mı boyun eğeceksin? А ты хочешь сдаться перед кусочком пластика, покрытым мочой?
Biz de, Askeri Başsavcılıkta kağıt israfını destekliyoruz. В военной юриспруденции мы пытаемся перейти на бумажные.
Şu et parçasına bir bak. Посмотри на этот кусок мяса.
Bunsen alevinin yanına kağıt koymayın. Не подносите бумагу к горелке.
Bu bir kredi kartı parçasına benziyor. Кажется, это кусок кредитной карты.
April, yazıcıda hiç kağıt kalmamış. Эйприл, в принтере бумага закончилась.
Muhtemelen onlar, senin bu küçük haplarını yapan fabrikanın bir parçasına sahipler. Возможно, им принадлежит часть фабрики, производящей для вас эти таблетки.
Peki, baba orada bir tomar kağıt gibi duran şeyi gördün mü? Так, пап, видишь штуку, похожую на листок бумаги?!
Tamam, ben kağıt veriyorum. Ладно, я предлагаю баксов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!