Примеры употребления "Cennet Parçası" в турецком

<>
Şimdi izin verirseniz bu sabah açık artırmaya çıkacak küçük bir Cennet Parçası var. А теперь простите меня, сегодня на аукцион выставляется "Клочок Рая".
Soykırımın anımsanması ve Osmanlı İmparatorluğu'nun resmi vârisi Türkiye Cumhuriyeti'nden tanıma talebi, son yüzyılda neredeyse her Ermeni'nin hayatının ve özdeşliğinin bir parçası oldu. Сохранить память о геноциде с требованием его признания Турецкой республикой, юридической наследницей Османской империи, стало в прошлом веке, по сути дела, не только частью жизни, но и частью национальной принадлежности каждого армянина.
Aslında, pek cennet de değil, yok. Ну, это не совсем рай, нет.
Vera planının bir parçası mı? Вера является частью этого плана?
Bu ucubeyle, Cennet bitti. Из-за этого урода Раю конец.
Tartışma araştırmanızın bir parçası mıydı? Это было частью вашего исследования?
Ve bu sorunun cevabı yeryüzünde cennet. И ответ - рай на земле.
Sadece kıytırık bir cam parçası. Это просто никчемный кусок стекла.
Cennet diye birşey yok! Да нет никакого рая.
Alt tarafı bir kâğıt parçası! Это всего лишь кусок бумажки!
Cehennem, araf, cennet. Ад, чистилище, рай.
Yapı haritası çıkarmak için radon imleyici kullanan ilk ekibin bir parçası olacağım. Я буду частью первой команды по использованию радоновых маркеров для составления структуры...
"Cennet burada." "Небеса здесь".
Beşinci madde masalın bir parçası. Пятая составляющая это часть сказки.
Bir cennet varsa bir cehennem de vardır, değil mi? Раз есть рай, то есть и ад, верно?
Kara Maske planın sadece bir parçası. Чёрная Маска всего лишь часть плана.
Cennet bize yardımcı olur. Да поможет нам небо.
Cinayet ve kanundan kaçmak planının bir parçası değildi. Убийство и побег не были частью его плана.
Burası adeta bir cennet. Это блаженство. Это рай.
Şu an sizin karşınızda olmam da, planının bir parçası. Я, сейчас стоящий перед вами, тоже часть плана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!