Примеры употребления "kağıt parçası" в турецком

<>
İçine bir şey sıkıştırdı, bir kağıt parçası. Он засовывал что-то внутрь неё, листок бумаги.
Aptal bir kağıt parçası. О дурацком куске бумаги.
Bok öbeği şeklindeki kağıt parçası. Это куча дерьма из папье-маше.
Hayır kağıt parçası sattım sadece. Я продала ему кусок бумаги.
İçerde hiç kağıt olmaz. Там никогда нет бумаги.
Soykırımın anımsanması ve Osmanlı İmparatorluğu'nun resmi vârisi Türkiye Cumhuriyeti'nden tanıma talebi, son yüzyılda neredeyse her Ermeni'nin hayatının ve özdeşliğinin bir parçası oldu. Сохранить память о геноциде с требованием его признания Турецкой республикой, юридической наследницей Османской империи, стало в прошлом веке, по сути дела, не только частью жизни, но и частью национальной принадлежности каждого армянина.
Pembe kağıt üzerine kırmızı mürekkep. Красные чернила, розовая бумага.
Vera planının bir parçası mı? Вера является частью этого плана?
Olduğu gibi, bu uygun Kağıt değildir. А это - бумага не для оригами.
Tartışma araştırmanızın bir parçası mıydı? Это было частью вашего исследования?
Kağıt endüstrisinde buna buna "beyaz balina" dememizin bir sebebi var. По этой причине мы в бумажной индустрии зовем эту штуку белым китом.
Sadece kıytırık bir cam parçası. Это просто никчемный кусок стекла.
Biz de, Askeri Başsavcılıkta kağıt israfını destekliyoruz. В военной юриспруденции мы пытаемся перейти на бумажные.
Alt tarafı bir kâğıt parçası! Это всего лишь кусок бумажки!
Bunsen alevinin yanına kağıt koymayın. Не подносите бумагу к горелке.
Yapı haritası çıkarmak için radon imleyici kullanan ilk ekibin bir parçası olacağım. Я буду частью первой команды по использованию радоновых маркеров для составления структуры...
April, yazıcıda hiç kağıt kalmamış. Эйприл, в принтере бумага закончилась.
Beşinci madde masalın bir parçası. Пятая составляющая это часть сказки.
Peki, baba orada bir tomar kağıt gibi duran şeyi gördün mü? Так, пап, видишь штуку, похожую на листок бумаги?!
Kara Maske planın sadece bir parçası. Чёрная Маска всего лишь часть плана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!