Примеры употребления "şey değişecek" в турецком

<>
Birkaç iş daha ve bizim için her şey değişecek. Еще несколько дел - и все для нас изменится.
Birkaç saat sonra her şey değişecek. Но через несколько часов все измениться.
Her şey değişecek, göreceksin. Все изменится, вот увидишь.
yüzyılda her şey değişecek. Ve Torchwood hazır. В веке все изменится и Торчвуд готов.
Öğle arasına kadar bir şey değişecek değil. Половина дня всё равно ничего не изменит.
Bugünden sonra birçok şey değişecek. Многое изменится после сегодняшнего дня.
Her şey değişecek Esme. Всё изменится, Эсме.
yüzyılda her şey değişecek Jack... век, Джек. Всё изменится.
Bir şey değişecek değil. Ничего же не измениться.
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun." Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Hava değişecek gene ve yerimiz belli olacak! Погода изменится и он узнает где мы!
Akşam yemeğine farklı bir şey deneyelim mi? Не хочешь попробовать на ужин что-нибудь новенькое?
Eğer önümüzde saate rengi değişecek olursa... Если цвет изменится в ближайшие часов...
Onu bir motorsiklet barında bulmuştum, bildiği bir şey yok. Я нашла его в байкерском баре. Он ничего не знает.
Yarın gerçek Andy gelince, hepsi değişecek tabii ki. И всё изменится, когда настоящий Энди вернётся завтра.
Bununla ilgili bir şey yapabilir misin? Из этого можно будет что-то вытащить?
Janine. Bir şeyler değişecek. Джанин, все изменится.
Sakın bir şey çalayım deme. Ничего не кради, понял?
Şimdi, geçmişin değişecek. Сейчас твое прошлое изменится.
Hırdavatçı şunun gibi bir şey söyledi: Мужик с хозяйственного сказал что-то вроде:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!