Примеры употребления "знаю никакой" в русском

<>
Не знаю никакой другой квартиры. Başka bir daireden haberim yok.
Ни знаю никакой Андреа. Andrea adında birini tanımıyorum.
Не знаю никакой Габриелы, вали из машины. Gabriela diye birini tanımıyorum, defol git arabamdan.
Я не знаю никакой Мойры. Moira diye tanýdýđým biri yok.
Я не знаю никакой маленькой девочки. Küçük kız hakkında bir şey bilmiyorum.
Злость наводит на нас подозрения, знаю, а вы знаете, какие мы эмоциональные. Kızgın insanlar sizi şüphelendiriyor, farkındayım, ne kadar duygusal olduğumuzu biliyorsunuz.
И больше никакой чуши вроде "ну давай, Ник, это такая вкуснятина". Ve daha fazla "Hadi ama, Nick, çok lezzetli". saçmalığı yok.
Я знаю, как обыскивать дом. Bir ev nasıl aranır iyi bilirim.
Н-нет, нет никакой проблемы. Hayır, sorun falan yok.
Я знаю, что это нелегко. Bu zor bir şey, biliyorum.
Так, никакой утечки плазмы. Burda hiç plazma sızıntısı yok.
Знаю, как ты ненавидишь иглы. İğnelerden ne kadar nefret ettiğini biliyorum.
Уверяю вас, это восстание не представляет никакой угрозы. Sizi temin ederim ki isyan hiçbir tehlike teşkil etmiyor.
Знаю, что он какой-то международный консультант. Uluslararası danışman gibi bir şey olduğunu biliyorum.
И никакой жизни после смерти. Yani, artık hayat yoktur.
Знаю ваши лучшие следователи работают над этим делом. Bu davada bir sürü iyi araştırmacınız olduğunu biliyorum.
Не существует никакой Алекс Морган. Alex Morgan diye biri yok.
Я тоже знаю язык глухих. Ben de işaret dili biliyorum.
Не дали мне никакой информации. Bana herhangi bir bilgi vermediler.
Я знаю, но Паркер не разрешил бы тебе оперировать без меня. Biliyorum ama Parker ben de sizinle giriyor olmasam ameliyata asla izin vermezdi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!