Примеры употребления "знал" в русском

<>
Я всегда знал, какими беспощадными они были. Ben baştan beri ne kadar acımasız olduklarını biliyordum.
И ты об этом не знал, когда заказывал их? Ve sen onları ne zaman sipariş ettiğini bilmiyor musun yani?
Я едва знал эту женщину. Bu kadını çok az tanıyordum.
Чжун Пё вряд ли знал сам. Jun Pyo da bunu bilmiyordu anlaşılan.
Я не знал её лично, но она была на хорошем счету. Kişisel olarak çok iyi tanıdığımı söyleyemem ama çok sevilen, sayılan biriydi.
Алек знал, где я находилась. Alec tam olarak nerede olduğumu biliyordu.
Раньше я не знал, как сформулировать. Ama şimdiye kadar nasıl ifade edeceğimi bilmiyordum.
Доктор знал, что умрёт, поэтому разослал сообщения. Doktor ölümüne gittiğini biliyordu, o da mesajlar gönderdi.
Кай знал, как сбежать? Kai nasıl çıkacağını biliyor mu?
Про мимолётное увлечение невесты не знал никто. Gelinin bu ufak kaçamağından kimsenin haberi yoktu.
Я не знал, что в Техасе есть заклинатели змей. Teksas'ta yılan oynatıcıları olduğunu bilmiyordum. - Sen kazandın dedim.
Кто бы не избил его он знал, как это делается. Onu döven artık her kimse kendini savunmayı bilen biriymiş belli ki.
Ты знал, что он заряжен! Dolu olduğunu biliyordun, değil mi?
Аббат знал северян, которые напали на город? Abbot şehre saldıran kuzeylinin kim olduğunu biliyor muydu?
Ты знал Лору Палмер? Laura Palmer'ı tanıyor musun?
Тайри знал, что он играет роль приманки. Tyree burada polisleri üzerine çeken kişi olduğunu biliyordu.
Мы только хотим выяснить, что знал Гэррити. Biz sadece Garrity ne biliyorsa onu öğrenmek istiyoruz.
Это маленький городок, я бы знал. Burası küçük bir kasaba, haberim olurdu.
И ты знал это? Ve sen bunu biliyordun?
Ты знал это, Игби? Bunu biliyor muydun, Igby?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!