Примеры употребления "bilmiyordu" в турецком

<>
Evet, baban bunu bilmiyordu ve seni akıl hastanesine kapamakla tehdit etmişti. Но твой отец этого не знал, и грозил отправить в психушку.
Utanç verici olduğunu hatırlıyorum. O kadına eşlik ediyordum ve kimse kim olduğumu bile bilmiyordu. Я помню насколько смущающим это было потому что никто знал, кем я был.
Fai'a güle güle demek istedim fakat kimse onun nerede olduğunu bilmiyordu. Я хочу попрощаться с Фай. Никто не знает, где он.
Küçük kız arkadaşın bile senin nerede olduğunu bilmiyordu. Даже твоя подружка не знала, где ты.
Ronnie'nin babası bunu bilmiyordu, ama aslında o ailenin bir parçasıydı. Отец Ронни этого не знал, но он принадлежит этой семье.
Ve o, çok üzgündü benimle arasını düzeltmek için çok uğraştı ve o kız dışında kimse bunu bilmiyordu. Ему было так жаль, он пытался все исправить, никто не знал об этом, кроме девушки.
John işini bıraktığını eşine nasıl açıklayacağını bilmiyordu. Джон не знал, как объяснить своей жене, что он бросил работу.
Gavin bir şey bilmiyordu ve şu anda da biz bir şey bilmiyoruz. Гевин ничего не знал, а теперь и мы ничего не знаем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!