Примеры употребления "звонила мне" в русском

<>
Мадемуазель Карлссон не звонила мне. Bayan Karlsson beni hiç aramadı.
Она только что звонила мне из спортивного магазина. Demin aradı, spor eşyaları satan bir dükkandaymış.
Она звонила мне раз десять. Grace. On kere falan aramış.
Кэролайн звонила мне вчера ночью? Caroline dün gece beni aradı.
Миссис Костанза мне звонила. Bayan Costanza beni aradı.
С того дня она мне не звонила. O günden sonra, beni hiç aramadı.
Кейт мне не звонила. Kate beni hiç aramadı.
Я звонила Богдану, искала тебя. Bogdan'ı aradım, sana ulaşmaya çalışıyordum.
"Так вы купите мне игрушку, чтобы я перестал страдать фигней? "Bana bir oyuncak alın, böylece ben de sizinle uğraşmayı bırakayım?"
Твой адвокат звонила нам. Senin avukatın bizi aradı.
Мне кажется, что у любого гражданина есть право иметь возможность смотреть разные фильмы, местного и зарубежного производства, на любой вкус. Bana göre bir vatandaşın farklı beğenilerde üretilmiş yerli ve yabancı filmleri izlemesi en doğal hakkıdır.
Она звонила тебе каждую пятницу в одно и то же время. Aynı telefon, aynı saatte, her cuma akşamı seni aramış.
Она напомнила мне контрольно - пропускной пункт в моей стране, где сказать "нет" на подобную просьбу предвещало бы твою смерть. Bu isteğiniz beni ülkemin kontrol noktalarına götürüyor, orada böyle bir talebe "hayır" demek sizi basit bir şekilde öldürebilir.
Я уже звонила ему три раза. İkisini de üç kere aramayı denedim.
Победа дала мне большую уверенность и устойчивость для соответствия требованиям жизни писателя. Bir yazarın hayatının taleplerini karşılamak için bana daha fazla güven ve direnç kazandırdı.
Я звонила Вам ранее. Dana önce de aramıştım.
Вуди написал мне письмо. Woody bana mektup yazmış.
Ты звонила всего минут назад. daha on dakika önce aradın.
Мне нужен общий хирург. Ben genel cerrah gerekir.
Вчера вечером она не звонила. Dün gece sizi hiç aramamış.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!