Примеры употребления "aramış" в турецком

<>
İçişleri Bakanı'nın şoförü patronunu bekliyormuş. Boşuna. Kısacası polisi aramış. Водитель министра внутренних дел заждался хозяина и вызвал полицию.
Birisi benim numaramdan seni mi aramış? Кто-то звонил тебе с моего номера?
Aynı telefon, aynı saatte, her cuma akşamı seni aramış. Она звонила тебе каждую пятницу в одно и то же время.
David Englander bu sabah Naz'ı aramış. Наз с утра позвонил Дэвид Ингландер.
Anton'un cep telefonu yoktu eğer acil telefon açması gerekiyorsa yakınlardan bir yerden aramış olmalı. У Антона нет мобильного. Если ему нужно было позвонить, он искал телефон неподалеку.
Kadın silah sesini duymuş cesedi görmüş ve polisi aramış. Именно она услышала выстрел, обнаружила тело и позвонила.
Başkan Lockwood senin vampir kızına işkence etmesi için eski eşcinsel kocanı mı aramış? Так значит мэр Локвуд вызвала твоего бывшего мужа-гея, чтобы пытать твою дочь-вампира?
Rajiv, şikâyet hattını kimin aramış olabileceğine dair bir fikrin var mı? Раджив, ты знаешь, кто мог позвонить с жалобой? Нет.
Müdür silah seslerini duyup polisi aramış. Управляющий услышал выстрелы, вызвал полицию.
Öldürüldüğü gün Kyle, Claire'i kez aramış. Кайл звонил Клэр в день убийства раза.
Leydi Edith neden bu saatte aramış? Почему леди Эдит звонила так поздно?
Scott, telefonun dün gece yanlışlıkla beni aramış. Скотт, вчера твой телефон случайно мне позвонил.
Ve geçen ay bir düzineden fazla kere, birisi Bill George'un sayfasını aramış. И за последний месяц кто-то искал сведения о Билле Джордже более десятка раз.
Oğlu kaybolmuş, o da belediye başkanını aramış. Ее сын пропал, и она позвонила мэру.
Milano gece önce onu aramış ve ve izinli olduğunu söylemiş. Милано вызвал ее накануне вечером и сказал ей взять выходной.
İsim ithafından önceki gün Danny, Wayne Lowry'i aramış. За день до открытия пирса Дэнни звонил Уэйну Лоури.
Rosie, Ekim'de onu iki kez aramış. Рози звонила Алекси два раза -го октября.
Doktor Hudson, sen ortadan kaybolur kaybolmaz, Lionel'ı aramış. Доктор Хадсон позвонил Лайнелу сразу, как только ты исчез.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!