Примеры употребления "застали врасплох" в русском

<>
Оказывается, ты уже ищешь этого Номара, а меня застали врасплох. Anlaşılan bu Nomar denen adamı aramaya çoktan başlamışsın. Göt gibi ortada kaldım.
Честно говоря, нас застали врасплох. Açıkçası bence kötü bir başlangıç yaptık.
А тебя застали врасплох как новичка! Sense tam bir acemi gibi davranıyorsun.
Однажды он застал меня врасплох. Beni bir kere savunmasız yakaladı.
Вы застали меня в неудобном положении, Мистер Гриффитс. Beni biraz dezavantajlı bir durumda bıraktınız, Bay Griffiths.
Нужно застать пациента врасплох. Hastayı hazırlıksız yakalamak gerekir.
Ты застала меня врасплох. Sadece beni hazırlıksız yakaladın.
Значит, убийца застал его врасплох. Yani katil onu beklemediği anda yakalamış.
Доктор Райлли застала меня врасплох. Dr. Railly beni hazırlıksız yakaladı.
Они застали меня врасплох. Beklemediğim bir anda oldu.
Он выглядел таким здоровым, это застало врасплох бедную Франсин. O bir sağlık timsaliydi. Bu yüzden Francine çok hazırlıksız yakalandı.
Просто это застало меня врасплох. Ben sadece biraz hazırlıksız yakalandım.
Прости, если застал врасплох тогда. Öyle hazırlıksız yakalandığım için özür dilerim.
Наш единственный шанс - застать их врасплох. Tek şansımız onlara küçük bir sürpriz yapmak.
Что врасплох меня застанешь? Beni hazırlıksız yakalamayı mı?
Но и американец № 2, застигнутый врасплох, платит высокую цену! ama, bir an için savunmasız kalan Amerikan numara, bedelini öder.
И вернулась, чтобы застать врасплох. Geri döndü ve bize sürpriz yaptı.
Иногда человек застает тебя врасплох. Bazen birisi seni çok şaşırtır.
что ты застала его врасплох. Sadece onu hazırlıksız yakaladın diyelim.
Майкл был застигнут врасплох этим вопросом. Michael, bu soruya savunmasız yakalanır.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!