Примеры употребления "заставляй меня делать" в русском

<>
Не заставляй меня делать сумасшедшие глазки. Beni deli bakışı yapmak zorunda bırakma.
Пейси, пожалуйста, не заставляй меня делать это. Pacey, lütfen bana bunu yaptırma. Bana seçim yaptırma.
Может он научит меня делать сыр. Belki de bana peynir yapmayı öğretir.
Ладно, продолжаем говорить и не заставляй меня возвращаться туда. Beni konuşmaya tut ki, oraya geri dönmek zorunda kalmayayım.
Заставил меня делать всю тяжелую работу. Bu zor işleri hep bana bıraktı.
Не заставляй меня убивать будущего серийного убийцу. Geleceğin seri katilini öldürtme bana şimdi bak.
Не вынуждай меня делать это, Куртис! Beni bunu yapmak zorunda bırakma, Curtis!
не заставляй меня убивать тебя. Seni öldürmek zorunda bırakma beni.
Я носилась и думала: "Что он заставляет меня делать?" "Bu adam bana ne yaptırıyor böyle" diye düşünerek koştum durdum.
Не заставляй меня спускаться и шлепать тебя по заднице! Beni aşağıya gelip senin tepegöz poponu tekmelemek zorunda bırakma!
Кайто Накамура, научил меня делать правильные вещи. Kaito Nakamura, bana doğru ile yanlışı öğretti.
Не заставляй меня применять силу. Beni zor kullanmaya mecbur etme.
Ты удивишься, но WOW заставлял меня делать совершенно безумные вещи. İyi, şaşıracaksın, World of Warcraft benim için çılgınca şey.
Не заставляй меня демонстрировать это. Bunu ispat ettirmeye zorlama beni.
Зачем ты заставляешь меня делать это? Beni neden bunu yapmaya zorluyorsun?
Не заставляй меня стрелять. Bana, kendini vurdurtma.
НЕ заставляй меня пожалеть. Beni pişman etme. Tamam.
Не заставляй меня повторять. İki kere söylettirme bana.
Пожалуйста, не заставляй меня отсылать приглашение. Lütfen beni davetini geri çekmek zorunda bırakma.
Не заставляй меня умолять. Bunun için beni yalvartma.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!