Примеры употребления "заставляй меня" в русском

<>
Не заставляй меня делать сумасшедшие глазки. Beni deli bakışı yapmak zorunda bırakma.
Ладно, продолжаем говорить и не заставляй меня возвращаться туда. Beni konuşmaya tut ki, oraya geri dönmek zorunda kalmayayım.
Не заставляй меня убивать будущего серийного убийцу. Geleceğin seri katilini öldürtme bana şimdi bak.
не заставляй меня убивать тебя. Seni öldürmek zorunda bırakma beni.
Не заставляй меня спускаться и шлепать тебя по заднице! Beni aşağıya gelip senin tepegöz poponu tekmelemek zorunda bırakma!
Не заставляй меня применять силу. Beni zor kullanmaya mecbur etme.
Не заставляй меня демонстрировать это. Bunu ispat ettirmeye zorlama beni.
Не заставляй меня стрелять. Bana, kendini vurdurtma.
НЕ заставляй меня пожалеть. Beni pişman etme. Tamam.
Не заставляй меня повторять. İki kere söylettirme bana.
Пожалуйста, не заставляй меня отсылать приглашение. Lütfen beni davetini geri çekmek zorunda bırakma.
Не заставляй меня умолять. Bunun için beni yalvartma.
Не заставляй меня, Бартовски. Beni buna mecbur etme Bartowski.
Не заставляй меня искать, парень. Beni aramaya zorlama evlat. Belki yarın.
Не заставляй меня передумать, мисс Лана Банана. Fikrimi değiştirmeden gidin, Bayan Lana Falan Filan.
И не заставляй меня умолять. Lütfen, lütfen beni yalvartma.
Не заставляй меня снова просить. Tekrar söyletmek zorunda bırakma beni.
Не заставляй меня петь. Mm-mm. Bana şarkı söyletme.
Молю, не заставляй меня надеяться. Yalvarırım sana, bana umut verme.
Не заставляй меня вызывать полицию. Hey. Beni polis çağırmaya zorlama.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!