Примеры употребления "запасной вариант" в русском

<>
Мне повезло, что для меня и Джен это был лишь запасной вариант. Jan'le sadece ikinci aşamaya kadar çıkabildiğimiz için şanslıyım. - Selam, Pam.
Для каждой операции требуется запасной вариант, Энакин. Her operasyon için bir yedek plan gerekir Anakin.
Всегда есть запасной вариант. Diğer seçenek daima saklı.
Кэп, оставим это как запасной вариант. Cap, onu yedek plan olarak tutalım.
Да, как на запасной вариант. Evet, ikinci bir seçenek olarak.
Ну, лучше придумай запасной вариант. En iyisi başka bir destek bul.
Похоже, консульство наш лучший вариант. Konsolosluk en iyi seçenek gibi görünüyor.
А у тебя есть запасной капюшон? Neden? Yedek başlığın mı var?
Да, есть третий вариант. Evet, üçüncü seçenek var.
Мартин - младший заместитель, мэм, он запасной. Martin ast özel sekreter vekili, efendim. O yedek.
Вообще-то, есть другой вариант. Belki başka seçenekler de olabilir.
Это мой запасной пистолет. Bu benim yedek silahım.
Это больше не вариант. Artık bir seçenek değil.
На этот случай у меня есть запасной мотор. Bu gibi durumlar için yedek bir motorum var.
Позор - это не вариант для меня. Benim için utanç diye bir seçenek yok.
Думаете, это и есть запасной выход? Bunun bir kaçış yolu olduğunu mu düşünüyorsunuz?
Так операция это единственный вариант? Yani ameliyat tek seçenek mi?
Это будет наш запасной план. Arka cebimize onu bir koyalım.
Это самый худший вариант. Oluşabilecek en kötü senaryo.
Зачем ты ищешь запасной план? Neden bir b planı arıyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!