Примеры употребления "bir seçenek" в турецком

<>
Tabi göğüs ameliyatı yaptırmadan yaşamam gibi bir seçenek vardı. Я знаю, что была возможность жить без реконструкции...
Anne, baktığım hiç bir yerde daha iyi bir seçenek yok. Ну, мам, как не посмотри, других вариантов нет.
Başka bir seçenek olsaydı... Если бы была возможность...
Her zaman bir seçenek vardır, Kane. У нас всегда есть выбор, Кейн.
Size başka bir seçenek sağlamaya çalışıyorum. Я пытаюсь дать тебе другой вариант.
Yani, benim için başa çıkacak tek bir şey var, belki onun için de bir seçenek vardır. Я имею в виду, я привыкла, возможно, и для него в этом нет ничего страшного.
Bak, önünde bir seçenek var. Слушай, у тебя есть выбор.
Alex haklı, ona başka bir seçenek bırakmadın. Алекс прав, у него не было выбора.
Şunu düşünün - bu tanrılar size başka bir seçenek veriyor. Но поймите, Боги дают вам право сделать другой выбор.
Bana başka bir seçenek bırakmadınız! Вы не дали мне выбора!
Bu bir seçenek değil, hele ki düğüne bu kadar yaklaşmışken. Ну, это не вариант, не так близко к свадьбе.
Ölümden bir seçenek kadar uzaktasın, Bay Shelby. Вы на волоске от смерти, мистер Шелби.
Çocuğa bir seçenek sundum. Я предоставил парню выбор.
Dedigim gibi, yalnizca elimizde bir seçenek olsun istedim. Я же говорю, это просто один из вариантов.
O sıralar başka bir seçenek yokmuş gibi duruyordu. На тот момент я не имела другого выбора.
Ona bir seçenek sundum. Я предоставил ему выбор.
Ed'in dediği gibi "Başarısızlık diye bir seçenek yok." Как говорит Эд, "Поражение - не вариант".
Fakat bana başka bir seçenek bırakmadın. Но ты не оставляешь мне выбора.
Bu bir seçenek değil büyük anne. Это не вопрос выбора, бабушка.
Önünde hâlâ bir seçenek var, Axel. У тебя по-прежнему есть выбор, Аксель.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!