Примеры употребления "yedek" в турецком

<>
Manny, sen benim yedek golcümsün. Мэнни, ты мой запасной подающий.
Yatağımı geri getirdiğin için teşekkür ederim umarım birara yedek anahtarlarımı da geri alırım. Спасибо, что занес мой матрас как-нибудь заберу у тебя свои запасные ключи.
Yedek Deniz Yüzbaşı'sı Callie Daniels. Лейтенант запаса ВМФ Кэлли Дэниелс.
Ben gidiyorum ama kendinize adaylık için bir yedek bulmalısınız. Я ухожу, но вам нужно найти запасного кандидата.
Her operasyon için bir yedek plan gerekir Anakin. Для каждой операции требуется запасной вариант, Энакин.
Sen de merkezde yedek kıyafet tutuyor musun? Вы тоже храните запасную одежду в участке?
Şimdi, ya nasıl şutör oynayacağını öğrenir ve başlarsın ya da yedek oyun kurucu olursun. Ты можешь либо научиться играть атакующим защитником, или ты можешь быть запасным разыгрывающим защитником.
Bu adamın her zaman bir planı, bir de yedek planı vardır. У этого парня всегда есть план, да еще и парочка запасных.
Ama çoğu erkek temel eğitimini alır sonra da yedek olarak kısa süreli görev yaparlar. Но большинство солдат завершают базовое обучение, а по окончании службы пребывают в резерве.
Optiği çok iyi, kızılötesi teknolojisi var ve hatta elektrik kesilmeleri için yedek pili var. Отличная оптика с инфракрасной технологией и даже резервная батарея на случай, если отключат свет.
İç çamaşırlarını, yedek kıyafetlerini ve müzik dersi için kaydedicisini de aldım. И трусики, сменную одежду, и магнитофон для занятий по музыке.
Eğer işler ters giderse diye Bir yedek plana sahip olmak her zaman iyidir. Вам всегда нужен запасной план на случай, если что-то пойдет не так.
Evet, dört yıl kadar önce bunun gibi bir şey yedek jeneratörlerimizde mahzur kalmıştı. Да, около -х лет назад мы что-то подобное поймали в наши запасные генераторы.
Bu gibi durumlar için yedek bir motorum var. На этот случай у меня есть запасной мотор.
Martin ast özel sekreter vekili, efendim. O yedek. Мартин - младший заместитель, мэм, он запасной.
Şu an serbest dolaşan şüphelileri gördüm. Ve garanti ederim bu adamların yedek planı var. Я видел подозреваемых, которые еще на свободе наверняка у них есть запасной план.
Josh'un evine gittiğimizde ilk olarak yedek anahtarını arayacağız. Bir seferinde dışarıda kalmıştı ve... Первым делом, когда доберёмся до дома Джоша, нужно найти запасной ключ.
Ted bana senin yedek anahtarını verdi. Тед дал мне твой запасной ключ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!