Примеры употребления "за вечер" в русском

<>
Значит, эти карты за вечер среды. Pekala, bu haritalar çarşamba akşamına ait.
Ты второй посетитель за вечер. Bu gece gelen ikinci kişisin.
И он проезжал мимо, раза три за вечер. Tamam mı? Hem bu gece buradan üçüncü geçişi.
Ты - второй посетитель за вечер. Sen bu gece gelen ikinci kişisin.
Потому что я испортила всем вечер? Herkesin gecesini berbat ettiğim için mi?
После такой речи она устраивает свидание в вечер встречи со мной? O konuşmadan sonra, benimle çıkacağı geceye başka randevu mu almış?
Доктор Харфорд, добрый вечер. Doktor Harford, iyi akşamlar.
Фиби, планы на вечер в силе? Pheebs, bu gece çıkıyoruz değil mi?
Целый вечер у телевизора - пропал! Bir gece boyunca izleyeceğim TV gitti.
Учитывая, что Эванс был отнюдь не в Шангри-ла в вечер убийства. Duruma bakılırsa Evans, cinayet gecesi Harikalar Diyarı'nın önünden bile geçmemiş. Ne?
У нас на этот вечер особые планы. Bu gece için özel bir şey planlamıştık.
Он читал мне перед сном каждый вечер. Yatmadan önce her gece bana masal okurdu.
Мистер Мадден, добрый вечер. Bay Madden, iyi akşamlar!
Мило провёл вечер с девушкой по имени Прия. Priya diye bir kadınla hoş bir akşam geçirdim.
Вы представляете, как я старалась сделать этот вечер особенным? Bu geceyi özel kılmak için ne kadar çabaladım biliyor musunuz?
Что ж, мой вечер испорчен. Şey, bu akşamki planımı bozar.
Я пытаюсь устроить нам волшебный вечер! Bunu sihirli bir gece yapmaya çalışıyorum!
Вчерашний вечер был унизительным. Dün gece utanç vericiyiz.
Уверен, нас ждет необыкновенный вечер. Bu çok özel bir gece olacak.
Ещё раз благодарю за тот вечер, Линда. Geçen geceki içkiler için tekrar teşekkürler, Linda.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!