Примеры употребления "ждал этого" в русском

<>
Он и сам ждал этого дня целую вечность. Herkes gibi, o da bugünü yıllardır bekliyordu.
Я ждал этого момента последние полгода. Son altı aydır bu anı bekliyorum.
Я ждал этого дня десять лет. Bu günün gelmesini on yıldır bekliyorum.
Я ждал этого небольшого визита долгое время. Поехали. Ben de uzun zamandır bu ziyareti yapmak istiyordum.
А он так долго ждал этого путешествия. Ve onu bekleyen uzun bir yolculuk var.
Как я ждал этого момента. Bu anı nasıl da beklemiştim.
Я слишком долго ждал этого момента очень, очень долго и вот он настал. Ben bu anı, uzun ama çok uzun zamandır bekliyorum ve artık zamanı geldi.
Я давно ждал этого момента. Bu anı uzun süredir bekliyordum.
Как же долго я ждал этого момента, сэр. Bu anı nasıl dört gözle beklediğimi bilmiyorsunuz, efendim.
Я целую неделю ждал этого момента. Tüm bir haftadır bunu bekliyordum ben.
Ты ждал этого лет, Уильям. Yirmi beş yıldır bunu bekliyordun William.
Я тоже ждал этого момента. Ben de bunun için bekliyordum.
Боже, я ждал этого всю жизнь. Aman Tanrım. Hayatım boyunca bu anı beklemiştim.
Я часами ждал этого. Saatlerdir bunun için bekliyordum.
Он ждал этого пол-жизни, ты понимаешь? Uzun zamandır bunu bekledik, anlıyor musun?
Я веками ждал этого момента. Bu an için yüzyıllardır bekliyorum.
Ты ждал этого так долго. Ne zamandır bu anı bekliyordun.
Я ждал этого с первого дня нашего знакомства. Seninle tanıştığım ilk günden beri bunu yapmak istiyordum.
Он ждал этого целый день. Bütün gün dört gözle bekledi.
Знаешь, как долго я ждал этого? Bunu ne kadar zamandır beklediğimi biliyor musun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!