Примеры употребления "bekliyorum" в турецком

<>
Ve Helen, seni cumartesi partide görmeyi bekliyorum. Хелен, жду тебя на вечеринке в субботу.
Bunu söylemek için çok uzun zamandır bekliyorum. Я долго ждал, чтобы сказать это.
Bu işi para için yapıyorum ve iyi bir ücret bekliyorum. Я надеюсь на хорошую оплату. Я делаю это ради денег!
Şimdi sadece koç McDonald'ın ölmesini bekliyorum. Остается только дождаться смерти тренера МакДональда.
Aylardır beni fark etmeni bekliyorum benim ondan daha iyi, daha seksi, daha zeki olduğumu fark etmeni. Я месяцами ждала, чтобы ты меня заметил. Заметил, что я лучше, сексуальнее, умнее нее.
Ben de sizinle yüz yüze tanışmayı dört gözle bekliyorum efendim. Я тоже с нетерпением ожидаю нашей личной встречи, сэр.
Efendi Mori, ben burada bekliyorum. Господин Мори, я подожду здесь.
Şimdi biri gelsin de benimle konuşsun diye dört gözle bekliyorum. Сейчас я жду, что кто-то захочет со мной поговорить.
Ben bu anı, uzun ama çok uzun zamandır bekliyorum ve artık zamanı geldi. Я слишком долго ждал этого момента очень, очень долго и вот он настал.
Sonuç için seni bu geceki etkinliğimde görmeyi bekliyorum. Я надеюсь увидеть тебя этим вечером для развязки.
Coulburne kaseti hakkında.. yarınki hikayemi sunmadan önce, hâlâ bir yorum bekliyorum. Всё ещё жду комментариев, прежде чем завтра выпущу в эфир историю Колбёрна.
Ben bütün yıl Stillwater Kampına gelmeyi dört gözle bekliyorum. Я весь год с нетерпением жду возвращения в лагерь.
Bu akşam Anthony Jr .'un doğumgününe seni "ziti" nle bekliyorum. Жду тебя нынче вечером на дне рождения Тони-младшего с испечённым тобой пирогом.
Evet, toksikoloji ve mikro testlerinin sonuçlarını bekliyorum ama şunu kesinlikle söyleyebilirim ki doğal bir ölüm değilmiş. Да, я еще жду результатов на токсины и микробы, но уже окончательно могу тебе сказать:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!