Примеры употребления "bekledi" в турецком

<>
Biraz bekledi, sonra da panoya bir not bıraktı. Он подождал немного, потом оставил записку и ушёл...
Peki seni ele vermek için neden bu ana kadar bekledi? А почему он так долго ждал, чтобы сдать тебя?
Pete dün akşam seni: 00'dan sonra bekledi. Пит ждал тебя до десяти часов прошлым вечером.
İyi ama iki olasılıkta da neden yıl bekledi? Хорошо, но зачем им было ждать лет?
Her ayak sesi duyduğunda kafasını çevirip beni görmeyi bekledi. Он оборачивался, слыша шаги, ожидая увидеть меня.
İlk önce adamı öldürdü ve buralarda bekledi Ama sadece ikinci adamın parmaklarını mi kırdı? Он убил этого парня, потом подождал, а затем просто сломал второму руку?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!