Примеры употребления "если перестанешь" в русском

<>
Если перестанешь плакаться хоть на минуту, я, возможно, что-нибудь придумаю. Bir dakika olsun orospu karılar gibi dır dır etmeyi kesersen bir şeyler düşebilirim.
Буду признательна, если ты перестанешь связываться со мной. O yüzden beni bir daha rahatsız etmezsen memnun olurum.
Если ты перестанешь преследовать своего бывшего в интернете целыми днями, тебя тоже пригласят на собеседование. Belki eski sevgilini bütün gün internetten takip etmeye bir son verirsen, gerçek görüşmelere de gidebilirsin.
Ты перестанешь быть замужем за мужиком. O zaman bir erkekle evli olmazsın.
"Мария, ты перестанешь оставлять эти сообщения?!" "Maria, bana böyle mesajlar bırakmayı kesecek misin?"
А еще ограбленной и изнасилованной, если не перестанешь кричать. Ve soyulmuş ve tecavüz edilmiş olacaksın böyle bağırmaya devam edersen.
Но ты же не перестанешь носить каблуки? Topuklu giymene engel olmaz, değil mi?
Ты перестанешь быть таким безответственным? Lütfen sorumsuz davranmayı keser misin?
Когда оплатишь долг, перестанешь со мной видеться? Borcunu ödediğine göre, artık benimle görüşmeyecek misin?
Может лучше ты перестанешь все контролировать. Ve akışı kontrol etmeye çalışmayı bırakmalısın.
Когда ты перестанешь винить себя? Kendini suçlamayı ne zaman bırakacaksın?
Габи, может, перестанешь? Gaby, şunu keser misin?
Может, перестанешь мучить девчонку? Kıza işkence yapmayı bırakır mısın?
Когда перестанешь называть меня "дорогая". Belki bana "Tatlım" demeyi bıraktığında.
Хм? Может перестанешь, пожалуйста? Konuşmayı bırakıp sakin olur musun lütfen?
Может перестанешь уходить от меня? Benden kaçıp durmayı bırakır mısın?
Однажды ты перестанешь бегать к ней, и найдешь свою любовь, замечательную женщину. Bir gün etrafındaki her kıza kaymayı bırakacak ve hayatının aşkı iyi bir kız bulacaksın.
Может перестанешь валять дурака? Etrafta koşuşturmayı bırakır mısın?
Фитц, может перестанешь? Fitz keser misin şunu?
Когда ты уже перестанешь врать? Bu yalanlar ne zaman bitecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!