Примеры употребления "ему нравилось" в русском

<>
Ему нравилось слоняться здесь и слушать этих жестоких, сумасшедших людей? Şiddet yanlısı, çılgın insanlarla takılmayı sever, onları dinler miydi?
И ему нравилось это рассказывать. Ona bunları söylemekten zevk alıyormuş.
Он убивал и насиловал, потому что ему нравилось. Bir katil ve tecavüzcüydü. Bütün bunlar da hoşuna gidiyordu.
Ему нравилось делать гадости. Böyle şeyler yapmayı severdi.
Что ему нравилось делать? En sevdiği şey neydi?
У него было море способов заработать деньги, но ему нравилось преподавать. Zeki çocuk. Para kazanmak için birçok şey yapılabilir ama o öğretmeyi severdi.
Почему мы помогаем ему? Niye hala kaçırıyoruz onu?
Мне больше нравилось с папой. Babamla beraberken daha çok seviyordum.
Марди Гра всегда поднимал ему настроение. Mardi Gras onu her zaman neşelendirir.
Им нравилось тренировать их с нуля. Onlar sıfırdan onları eğitmek için sevdim.
Спасибо, я ему перезвоню. Unuttum. Teşekkürler, onu ararım.
Мне даже нравилось на вас работать. İşin aslı senin için çalışmayı sevmiştim.
Ему пошлют сигнал вороны, предвестники смерти. Onu ölümün müjdecileri, kargalar ikaz edecek.
Энни, как бы мне не нравилось дубасить народ, мои жизненные планы гораздо больше. Bak, Annie, insanları dövmeyi sevdiğim kadar, hayatımda yapmayı istediğim şeyler de var.
Ему тоже жена изменила. Onu da karısı aldatmış.
Мне очень нравилось твое домашнее мороженое. Ev yapımı dondurma işini de sevmiştim.
Без сомнений Легион приказал ему достать наш фрагмент копья. Legion'ın onu mızrağın bizdeki parçasını almakla görevlendirdiğine şüphe yok.
Энди нравилось быть пожарным. Andy itfaiyeci olmayı severdi.
Это совершенно не мешает ему выстукивать на клавиатуре и выдавать свежую книгу каждые -8 месяцев. Bu durum, onu piyanosunun önüne çömelip her -8 ayda yeni bir tane çıkarmaktan alıkoymuyor.
И мне нравилось это. Ve bunu sevdiğim için.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!