Примеры употребления "другая открывается" в русском

<>
Одна дверь закрывается, другая открывается? Bir kapı kapanır bir kapı açılır.
Когда одна дверь закрывается, то другая открывается. Bir kapı kapanırsa, başka bir tane açılır.
Однако, у Гитлера была другая идея. Fakat Hitler'in düşüncesi farklıydı.
Эй, Пещера Синего Джона открывается через минут. Hey, Blue John Mağarası dakika içinde açılacak.
Нет, нет, другая штука. Hayır, hayır, öteki şey.
Послушай, каждый хоть однажды открывается кому-нибудь. Adamım herkes ara sıra birilerine açılmak isteyebilir.
Чтобы одна смотрела за Кристиной, а другая смотрела за первой няней? Bir tanesi Christine'e bakması için diğeri de öbür bakıcıyı gözetlemesi için mi?
Окно открывается в задний двор, так? O pencere arka bahçeye açılıyor değil mi?
И это определенно другая страна. Ve tamamen farklı bir ülkeden.
Это дело открывается и закрывается. Bu dosya açıldı ve kapandı.
Это книга совсем другая. Bu kitap tamamen farklı.
Она открывается, сэр. Появилась дверь. Açılıyor efendim, bir kapı belirdi.
А другая половина занимается какой-то безумной хернёй вроде международных убийств. Diğer yarısı da etrafta dolanıp uluslararası suikastçilik gibi işler yapıyorlar.
Сейф открывается распознаванием голоса. Kasanın kilidi ses tanımalı.
Просто хочу сказать, что есть другая сторона медали. Sadece bu işin bir de diğer tarafı var diyorum.
В центре открывается новый клуб. Merkezde yeni bir kulüp açılıyor.
Только потому что мы бежим от одного из наших сумасшедших родителей, другая традиция семьи Майклсон. Bir arada olmamızın tek sebebi dengesiz bir ebeveynimizden kaçmamız. Al sana başka bir Mikaelson aile geleneği.
Магазин открывается через минут. Mağazanın açılmasına dakika var.
Другая вода, другие рыбы. Farklı su, farklı balıklar.
Ресторан Виктора открывается через шесть недель. Это наша последняя возможность. Victor'ın restoranı altı hafta içinde açılacak, bu son fırsatımız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!