Примеры употребления "достойный" в русском

<>
Дресс - код малайзийских шахматных турниров просто гласит, что игрок должен иметь "достойный внешний вид". Malezya'nın satranç turnuvasında kıyafet kurallarıyla ilgili basitçe bir oyuncunun "saygın görünüşü" olması gerektiği belirtiliyor.
Думаю, мой пациент достойный кандидат чтобы сделать исключение. Hastamın ilacı denemek için mükemmel bir aday olduğunu düşünüyorum.
Это эскорт, достойный вашего положения, Ваше Преосвященство. Sizin itibarınıza uygun bir refakatçi olur derim, efendim.
Вы достойный и отважный. Çok onurlu ve cesursunuz.
Господин Юн не сомневается, что олени - символ благородства и аристократии - подарок, достойный вас. "Asillik ve soyluluk timsali geyiklerin sizin için en uygun hediye olduğundan şüphe duymadığını" belirtmemi istedi.
И хороший, достойный человек сгорел за грехи мои. İyi ve dürüst bir adam bu günahlardan ötürü yandı.
Мне нужно достойный кусок в шоу. Yarın bir övgü bölümü yapmak istiyorum.
Наконец-то, достойный соперник. Nihayet değerli bir hasım.
Их может носить только Достойный Герой. Bunlar sadece Saygıdeğer Kahraman tarafından yıpratılabilir.
М-р Гудман - достойный человек. Bay Goodman iyi bir adam.
Думаю. из Эйприл выйдет достойный менеджер. Bence April iyi bir yönetici olacaktır.
Костер, достойный короля. Bir krala layık cenaze.
Но он не единственный достойный молодой человек. Birlikte olmaya değer tek adam değil ki.
Достойный король должен быть справедлив. İyi bir kral adil olmalı.
Заставим их приготовить нам достойный ужин. Ve kendimize güzel bir yemek hazırlatacağız.
Есть человек, достойный этой короны. Kralın tacına uygun bir adam var.
Ты действительно достойный противник но у меня найдется для тебя парочка-другая трюков. Adam iyi bir rakip. Ama ben de bir iki hile yapmayı biliyorum.
Достойный, благородный, мудрый. Dürüst, saygın ve akıllı.
Обычно он чистый, здоровый и достойный уважения человек. O temiz, sağlıklı ve saygıdeğer bir genç adamdır.
Достойный Макбет, мы вас ждём давно. Saygıdeğer Macbeth, ne zaman isterseniz gidebiliriz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!