Примеры употребления "достойна похвалы" в русском

<>
Такая смелость достойна похвалы. Bu cesareti takdir ederim.
И ты была достойна их уже много раз. Onları geri almayı uzun zaman önce hak ettin.
Атнаф, вместе с другими заключенными блогерами Zone, заслуживает похвалы, а не тюремного приговора. Diğer Zone yazarları ile hapiste olan Atnaf, hapis cezası değil övgü hak ediyor.
Ты не достойна быть матерью. Sen anne olmayı hak etmiyorsun.
Всю свою жизнь, он просто хотел похвалы. Tüm hayatı boyunca sadece beni memnun etmek istedi.
И знаешь, что достойна этого. Ve bunu hak ettiğini de biliyorsun.
Твое сочувствие человеческому роду достойно похвалы. İnsan numunelerine olan empatin takdire şayan.
Она достойна моего инструмента. Tam benim alete layık!
Зачем говорить, когда картинка достойна тысячи слов? Ne derler, bir resim bin kelimeye değer?
Ты не достойна этого меча. Sen bu kılıca layık değilsin.
Ты достойна Оскара, дорогая. Oscar'ı hak ediyorsun, hayatım.
Ты тоже многого достойна. Hayır. Sen de iyisin.
Я думаю, что ты достойна лучшего. Ben sadece daha iyisini hak ettiğini düşünüyorum.
Я не достойна тебя, Я слишком незначительна. Sana layık biri değilim. Ben çok değersiz biriyim.
Не все убийства он прощает Для этого, должна быть достойна вина. Her katile nasip olmaz işlediği suçtan kurtulmak! Bunu hak etmen lazım.
Я никогда не буду достойна их Реджи. Onların Reggie'si için asla yeterince iyi olamayacaktım.
Она достойна.. достойна лучшей участи. O bundan daha iyilerini hak ediyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!