Примеры употребления "дорог" в русском

<>
Водители, совершающие поездки с окраин города до центра, из - за перекрытых дорог должны пешком пройти - километра, чтобы добраться до пункта назначения. Şehrin kenar mahallelerinden şehir merkezine giden banliyö çalışanları kapatılan yollar yüzünden gidecekleri yere ulaşmak için iki - üç kilometre yürümek zorunda kaldılar.
Не беспокойся за свои деньги. Они пойдут на строительство дорог. Ödedikleriniz size yol, su, hizmet olarak geri dönecektir.
Рода - воин дорог. Rhoda, yolların savaşçısı.
Он мне так дорог... Benim için çok değerli...
Поблизости нет никаких дорог? Yakınlarda yol yok mu?
Потому что я тебе так дорог? Bana çok değer verdiğin için mi?
Ты не дорог для меня. Benim için fazla değerli değilsin.
У Лиз мартини слишком дорог. Liz'in Martini'leri fazlasıyla pahalıdır da.
Значит, тебе дорог этот хлам. O zaman bunlar senin için değerlidir.
Страна там большая, но мало дорог. Çok fazla demiryolu olmayan büyük bir ülke.
Они используют их в охоте, иногда для прокладки "дорог", иногда для плотного покрытия почвы. Bunu avlanmak için, bazen uzun yol çizgileri çizmek için bazen de yoğun bir örtü üretmek için kullanırlar.
Загородные клубы, поля для гольфа, километров дорог. Golf kulüpleri, golf sahaları, millik asfalt yollar.
Да, но в Балтимор ведет много дорог. Evet ama Baltimore'a gitmenin pek çok yolu var.
Часть дорог все еще опасны. Bazı yollar hala biraz kaygan.
Бросить всех, кто мне дорог? Değer verdiğim insanlara sırtımı mı döneyim?
Я просто объясняла Богу как ты мне дорог. Sadece benim için ne kadar değerli olduğunu anlatıyordum.
Держала его за дурака, но он всё-таки дорог тебе. Onu bir aptala çevirdin. Ama yine de senin için önemli.
Значит, этот человек тебе не очень дорог. Demek o insan senin için pek önemli değilmiş.
Я знаю, вам дорог кусок хлеба. Yemeğinizin ve suyunuzun çok değerli olduğunu biliyorum.
Он мне не так уж и дорог теперь. Benim için bir değeri yok. Artık hiç yok.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!