Примеры употребления "demiryolu" в турецком

<>
Her iki şekilde de bizim için önemli olan Karymsky'deki demiryolu kavşağı. По-любому что для нас важно, так это Карымский железнодорожный узел.
Amerikan halkına ülkeyi boydan boya kat edecek demiryolu sözü verdim beyler. Я обещал американскому народу железную дорогу, которая пересечет всю страну.
Bu kaza ABD'de ayakta kalan en büyük demiryolu şirketi olan Taggart Demiryollarının düşüşünün bir başka göstergesi. Это ещё один удар по репутации "Тэггарт Трансконтинентал", самой крупной железнодорожной компании США.
Kentin havaalanı, demiryolu istasyonu ve iki üniversitesi vardır. В городе имеется железнодорожная станция, аэропорт и два университета.
Bunun yanı sıra tekrar sendika çalışmalarına başlayacak ve hem Hollandalı hem Endonezyalı demiryolu işçilerini örgütleyen Vereeniging van Spoor - en Tramwegpersoneel sendikasının üyesi olur. Также он работал в железнодорожном профсоюзе "Vereeniging van Spoor - en Tramwegpersoneel".
HT 65000, İspanyol demiryolu aracı üreticisi Construcciones y Auxiliar de Ferrocarriles (CAF) tarafından üretilmiş olup azami ve operasyonel hızı 250 km / saat olan bir hızlı tren setidir. TCDD HT65000 - серия высокоскоростных электропоездов, построенных испанской компанией Construcciones y Auxiliar de Ferrocarriles (КАФ) для Турецких государственных железных дорог (TCDD).
Bu görevle Sovyet hava unsurları 15 - 21 Eylül tarihleri arasında Niş, Üsküp ve Kruşevo bölgelerindeki demiryolu köprülerine ve diğer önemli tesislere karşı hava akınları düzenlediler. Для этого в период с 15 по 21 сентября ею осуществлялись авианалёты на железнодорожные мосты и другие важные объекты в районах Ниша, Скопье, Крушеваца.
Bir demiryolu işçisi malımı çalıp, kaçtı. Benim olanı geri almak istiyorum sadece. Железнодорожный рабочий исчез с моей собственностью, и я просто хочу вернуть своё.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!