Примеры употребления "дело в деньгах" в русском

<>
Если дело в деньгах, я сделаю тебе скидку. Eğer sorun paraysa, elbette sana bir indirim yapabilirim.
Дело не в деньгах, Гейб. Bu para için değildi Gabe.
Дело не в деньгах, силе или могуществе. Konu para, güç veya kuvvet de değildi.
"Дело не в деньгах". Alper ÇETİN Bunun parayla ilgisi yok.
И дело вовсе не в деньгах. Benim için asıl mesele para değildi.
Ведь дело вовсе не в деньгах. Dinle, parayla ilgili bile değil.
Да, дело не только в деньгах. Evet, benim için olay para değil.
Он возбудил дело в центральном управлении полиции после получения многочисленных сообщений ненависти в Интернете и угроз убийством. İnternet üzerinden birçok nefret mesajları ve ölüm tehditleri aldıktan sonra emniyet müdürlüğünde dava açtı.
Дело не в деньгах, пойми, надо шею спасать. Artık para değil, kellelerimiz söz konusu. Asılırız, anlamalısın.
Сенатор Винтерс немедленно хочет встретиться с Бутом в Капитолии, обсудить дело. Senatör Winters Capitol Hill'de en kısa sürede Booth'la dava hakkında konuşmak istiyor.
На этих деньгах сплошные отпечатки твоих пальцев. Bu paranın her yerinde parmak izlerin var.
Почему это дело доверили нам, Скалли? Bu davayı bize kim gönderdi, Scully?
Речь не только о деньгах. Bu sadece para konusu değil.
Этого тебе достаточно, чтобы открыть дело? Bir dosya açman için bu yeterli mi?
Когда Сиси сказала мне о деньгах которые ты занял на костюм... Ceci bana düğün takım elbisesi için ondan ödünç para aldığını söylediğinde...
Значит, она пересмотрит дело из-за той записи? Trafik videosuna dayalı olarak davayı gözden geçirtecek mi?
Речь не о деньгах, Накки. Bu para hakkında değil, Nucky.
Знаешь, не всегда все дело в доме, машинах. Olay her zaman arabalar, evler, lüks eşyalar değil.
Он всегда при деньгах в период ТСУ. S.A.T. döneminde her zaman iyi para kırar.
И когда случилась та авария, они вели дело. O araba kazası da bir dava üstünde çalışırlarken oldu.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!