Примеры употребления "высшего" в русском

<>
Анан и члены Высшего совета ждут вас. Anan ve Yüksek konsey üyeleri sizleri bekliyor.
В этой борьбе добро черпает силы из высшего источника. İyinin bu savaşta yardım alabileceği yüce bir desteği var.
Это праздник Высшего Существа. Bu Yüce Varlık Bayramı.
А теперь он миллионер, с клиентами из высшего общества, но семью не забыл. Şimdi bir milyoner oldu ve üst sınıf müşterileri var ama buna rağmen ailesini asla unutmadı.
В ней печатают сплетни о людях из высшего света и их друзьях? Şu İngiliz üst sınıfı ve arkadaşlarının dedikodularına büyük önem veren gazete hani?
Это заведения высшего класса. Hepsi birinci sınıf mekanlar.
У нас есть срочное сообщение для высшего командования. Yüksek komuta kedamesi için acil bir mesajımız var.
Твой сахар не высшего сорта. Şekerin o kadar iyi sayılmaz.
Высшего комитета безопасности Ливии. Libya'nın Yüksek Güvenlik Kurulu.
Человеческое тело является воплощением высшего совершенства. insan vücüdu dünyadaki en kusursuz şeydir.
Ты понимаешь, как приносить жертвы ради высшего блага. Daha büyük emeller için fedakarlık yapmanın ne olduğunu bilirsin.
Вы ведь епископ высшего ранга. Tam bir üst seviye piskopossunuz.
Она жила на планете, которая называлась Кеб и она помогла людям достичь высшего уровня существования. Kheb adında bir gezegende yaşıyordu, ve insanların varoluşun daha yüksek bir derecesine yükselmesine yardım ediyordu.
Это номер высшего класса. Это для тебя. Senin gibi büyük kumarbazlara lâyık bir oda.
Благодаря этому, я не вырос меркантильным снобом из высшего общества. Şükürler olsun ki, yüksek sosyeteden materyalist bir züppe olarak yetişmedim.
У меня допуск высшего уровня. En üst düzeyde yetkilere sahibim.
Сбереги его для Высшего Искателя. Şansını Baş Arayıcı için sakla.
Да, высшего класса, но на нем спит Дженкинс. Evet, süper bir yatak! Ama orada Jenkins yatıyor.
Вы двое станете магами крови высшего разряда. İkiniz en yüksek seviye Kan Bükücüler olacaksınız.
Он слишком занят заигрываниями с политиками, и людьми из высшего общества. O şehrin karşı yakasındaki üst sınıf insanlar ve politikalar ile çok meşgul.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!