Примеры употребления "Baş" в турецком

<>
Herkese selam, ben Diane Kelly. Şirketin Baş Hukuk Müşaviriyim. Всем привет, я Диана Келли, главный юрисконсульт компании.
Ill Bill bir dönemin Non Phixion grubunun baş elemanı idi. Илл Билл был главным солистом теперь уже не существующей группы "Non Phixion".
1996 yılının Ekim ayında, John Galliano baş moda tasarımcısı olarak onaylandı. В октябре 1996 года на должность главного модельера был утвержден Джон Гальяно.
Evet, ama onlarla baş edebiliriz. Tommy. - Sadece biz varız. Да, но, Томми, ты же сможешь справиться с ними?
Hazine ve ordumuzda bir gedik ile, Dramaların ve baş ağrılarının, Bitmek bilmez gösterisi... Наши сокровища и армия тают, а драмы и головная боль следуют одна за другой.
Lemon, baş parmaklarıyla el hareketi yapmanın fakirler için olduğunu düşünüp Kabletown'nun sonraki CEO'su olacak olan kişi kimdir? Лемон, кто считает, что тыкать пальцами - удел бедных, и кто будет следующим главой Kabletown?
Evet. Sadece biraz baş dönmesi, hepsi bu. Hет, только немного кружится голова и всё.
Sen baş sensin seni çünkü herhangi bir adım, Dawn vurabilir. Ты глава, потому что тебе все под силу, Дон.
Beyler, kendinize bir iyilik yapın. Düşerken sakın şu "baş dizlerin arasına" pozisyonunu almayın, gerçekten.. Эй, ребята, сделайте одолжение не засовывайте голову между колен, если эта бандура начнёт падать с...
Yeni baş yazarım, Andy Hamilton sayesinde. Благодаря моему новому сценаристу, Энди Гамильтону.
"Tanrı'ya baş kaldırmayan melekler de vardı." И были ангелы, что восстали против Бога.
Bazı insanlarla baş edebilmenin tek bir yolu vardır. С некоторыми людьми можно разобраться только одним способом.
Bir şeylerle baş edebilmek için bildiği tek yolun onlar hakkında endişelenmek oluşundan korkan biri. Когда мы напуганы, единственный способ справиться с делами - это беспокоиться и терзаться.
Bak, DC olayı olmadan ne yapacağımı bilmiyorum artık ama benim bir şeyle baş ettiğim yok. Geçtim gitti. Слушай, теперь я даже не знаю, что нам делать, и я не справлюсь с этим.
Bence stresle baş etmenin başka bir yolunu bulmalısın. Тебе лучше найти другой способ справляться со стрессом.
Baş Müfettiş Japp sizi bekliyor, beyler. Старший инспектор Джепп ждёт вас, джентльмены.
Sezon üç, Jordan baş karakter. Сезон третий, Джордан главный герой.
Böylece bu talihsiz olayda baş şüpheli, o olacaktı. Чтобы он стал главным подозреваемым в этом несчастном происшествии.
Baş karakteri öldürmekten daha şaşırtıcı ne olabilir ki? Что удивит больше, чем убийство главного героя?
Craig Owens kendi baş edebilir. Крейг Оуэнс может справиться сам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!