Примеры употребления "выпускников" в русском

<>
Первым свидетелем обвинения будет коллективное письмо от всех выпускников того же года, что и подсудимый. Davacının ilk tanığı, davalının sözde mezun olduğu sınıftan tüm sınıfındaki öğrencileri içeren bu yeminli belge.
Я могу привести её на встречу выпускников, и сказать: Böylece onu lise buluşmasına götürüp "Bakın kiminle evlendim."
Какие новости от выпускников? Mezunlar derneğinde işler nasıl?
Это не вечер выпускников. Bu mezunlar toplantısı değil.
Да. Жаль, что выпускников не доведу до экзаменов. Evet ama onları mezuniyet töreni için yüzüstü bırakmak istemiyorum.
Решение принимает комитет выпускников. Mezunlar kurulu karar veriyor.
Увидимся на следующей встрече выпускников. Bir dahaki lise buluşmasında görüşürüz.
Сегодня у меня встреча выпускников. Bu gece mezunlar buluşması var.
Как много выпускников откликнулось? Kaç mezun cevap verdi?
Он не приходит на вечера выпускников Йеля. "Yale mezuniyet danslarına artık hiç gelmiyor.
Завтра вечер встречи выпускников. Yarın gece balo var.
Ты ходила на встречу выпускников своей школы? Sen kendi lise mezunlar buluşmasına gittin mi?
Они так организованы, и среди них много преподавателей и выпускников колледжа. Bir hayli organizeler ve aralarında bir sürü profesör ve üniversite mezunu var.
База данных выпускников юрфака Гарварда. Harvard hukuk fakültesi mezunları veritabanı.
Гарсия прямо сейчас проверяет всех выпускников. Çalmış olmalı. Garcia mezunları kontrol ediyor.
Кто-то повесил фотографию Джеда Бейли в Фейсбуке, на какой-то встрече выпускников. Birisi Jed Bailey'nin bu resmini fecebookta etiketlemiş, bir çeşit üniversite toplantısı.
Мы хотим принять вместо них несколько выпускников. Onların yerine yeni mezun olmuş elemanlar alacağız.
Глава клуба выпускников Американского университета округа... Washington'daki Amerikan Üniversiteleri Mezun Derneğinin başkanıymış.
Я зажигал со школьным талисманом на встрече выпускников. Mezuniyet partisinde okulun maskotuyla sarmaş dolaş dans ettim.
Нет, не встреча выпускников. Biz hiç mezun olmadık ki.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!