Примеры употребления "вызывает" в русском

<>
А высокий уровень калия вызывает проблемы с сердцем. Yüksek potasyum seviyesi de kalp sorunlarına neden olur.
Обвинение вызывает Рейчел Зейн. Davacı Rachel Zane'i çağırıyor.
Штат вызывает Томаса Гудмана. Eyalet Thomas Goodman'ı çağırıyor.
Паук Майк вызывает Утенка Дака. Spider Mike, Duck'ı arıyor.
Любовь - химический процесс, который вызывает заблуждение. Aşk, yanılsamaya sebep olan kimyasal bir süreçtir.
Ребята. Джин вызывает вас к себе наверх. Gene sizi yukarı çağırıyor, ikinizi de.
Гемолитическая анемия не вызывает повреждений печени. Hemolitik anemi karaciğer hasarına sebep olmaz.
оно и вызывает боли в животе. Mide ağrısına sebep olan da bu.
Это вызывает головную боль и рвоту. Kafanızın ağrımasının ve kusmanızın sebebi bu.
А что вызывает проблемы с почками? Peki böbrek sorunlarına ne sebep oluyor?
Когда у человека с ограниченными средствами страховой полис на миллион долларов, это вызывает вопросы. Milyon dolarlık sigortası olan, fazla bir amacı olmayan bir adam bazı soruları gündeme getiriyor.
Думаешь, он вызывает духа? Sence ruhu o mu çağırıyor?
Защита вызывает Джона Шонесси. Savunma John Shaughnessy'i çağırıyor.
Ваша империя вызывает у меня уважение. Şirketiniz için büyük bir saygım var.
Защита вызывает Сьюзан Райт. Savunma Susan Wright'ı çağırıyor.
Нас вызывает энсин Ким. Teğmen Kim bizi arıyor.
Роджер вызывает на совещание. Roger toplantı için çağırıyor.
Суд вызывает Кэлли Адамс Фостер. Mahkeme Callie Adams Foster'ı çağırıyor.
Кто-то вызывает эти несчастные случаи нарочно. Biri bu kazalara kasten sebep oluyor.
Олимпус вызывает Марса, прием. Olimpus Mars'ı arıyor, tamam.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!