Примеры употребления "sebep oluyor" в турецком

<>
Bu olayların olmasına sizinki gibi konuşmalar sebep oluyor. Проповеди вроде ваших и привели нас к такому.
Paranoyaklığa ve halüsinasyona sebep oluyor. Он вызывает паранойю и галлюцинации.
Onlara takılıyor. Bu da ofiste cinsellik dolu bir atmosfer oluşmasına sebep oluyor. Она заигрывает с ними, и это накаляет сексуальную атмосферу в офисе.
Biri bu kazalara kasten sebep oluyor. Кто-то вызывает эти несчастные случаи нарочно.
Sence bu bombanın patlamasına ne sebep oluyor? А почему, по-твоему, взорвётся бомба?
Peki böbrek sorunlarına ne sebep oluyor? А что вызывает проблемы с почками?
Bonnie'den nefret etmememe ney sebep oluyor, biliyor musun? Знаешь, что хранит меня от ненависти к Бонни?
David'in hangi özelliği susmana sebep oluyor? Что в Дэвиде заставляет вас молчать?
Bu teori, retinada acı reseptörleri olmadığı için sadece psikolojik acıya sebep oluyor. При этом боль существует лишь в твоем воображении. В сетчатке болевые рецепторы отсутствуют.
Ya da yaşayan bir canlının kontrolsüz mutasyona uğramasına sebep oluyor. А на живых людях он может привести к неконтролируемым мутациям.
Ana asansörü kullanmak saniye gecikmeme sebep oluyor bu da lattenizin saniye daha fazla soğuyacağı anlamına geliyor. Прогулка от основного лифта занимает секунд, которая подразумевает, что твой латте остывает на секунд.
Onun yan odada olması, onu daha da fazla özlememe sebep oluyor. Когда он в соседней комнате, я скучаю по нему ещё сильнее.
Emily'nin beyni sürekli hastaneye gelmeme sebep oluyor. Мозг Эмили тянет меня в отделение новорождённых.
Tamam, anlaşılan bir çeşit gerilemeye sebep oluyor. Похоже, что оно вызывает что-то вроде регрессии.
Yani halüsinasyonlara kene mi sebep oluyor? То есть галлюцинации вызывают эти клещи?
Bu bizleri yakalamayı daha çok istemelerine sebep oluyor. Из-за этого они захотят поймать нас еще больше.
Bu vakada bebek anemik, Anemi, her ikisinin de konjestif kalp yetersizliğine sebep oluyor. В этом случае ребенок анемичен, и анемия вызывает хроническую сердечную недостаточность у них обоих.
Hangi ilaç böbreklerin iflasına sebep oluyor? Какое из лекарств вызывает отказ почек?
Böyle bir değişime ne sebep oluyor ki? Но что могло повлиять на эти изменения?
Trombofiliye sebep oluyor ve karın ağrısıyla bağlantılı. Вызывает тромбофилию и иногда боль в животе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!