Примеры употребления "вызвал полицию" в русском

<>
Управляющий услышал выстрелы, вызвал полицию. Müdür silah seslerini duyup polisi aramış.
Это пес Джонни Аллена, так что я вызвал полицию. Köpek tıpkı Johnny Allen'ın köpeğine benziyordu. Ben de polisi aradım.
Оказалось, медбрат пришёл на смену и вызвал полицию. И помешал им. Fakat onlar emellerine ulaşamadan vardiya değişikliği için erkek hemşire gelip polisi aramış.
Хочешь, чтобы я вызвал полицию? Polisi aramamı mı istersin, ha?
Лэни, кто вызвал полицию? Lanie, cesedi kim bulmuş?
Убирайся, пока я не вызвал полицию. Şimdi git, yoksa sahici polis çağırırım.
Ты вызвал полицию, да? Polisi aradın, değil mi?
Кто-то из прохожих вызвал полицию. Yoldan geçenlerden biri polisi aramış.
Дамы и господа, я вызвал полицию. Bayanlar ve baylar polisi çağırdım gelmek üzereler.
Боб, ты правда вызвал полицию? Bob, gerçekten polisi mi aradın?
Я вернулась обратно, и менеджер вызвал полицию. Tekrar içeri döndüm, ve müdür polis aradı.
И кто-нибудь вызвал полицию? Kimse polis çağırdı mı?
Водитель министра внутренних дел заждался хозяина и вызвал полицию. İçişleri Bakanı'nın şoförü patronunu bekliyormuş. Boşuna. Kısacası polisi aramış.
Сайкс, кто вызвал полицию? Sykes, kim ihbar etmiş?
Так а кто вызвал полицию? Ee, polisi kim aramış.
Президент всего мира вызвал твоих родителей на сверхсекретное космическое задание. Dünya başkanı, aileni çok gizli bir uzay görevine çağırdı.
Но нужно вызвать полицию! Birisi polisi aramak zorunda!
Кто-то вызвал их до крушения. Biri kazadan önce onları çağırmış.
Или она уйдет до субботы, или я иду в полицию, хорошо? Ya Cumartesi günü gitmiş olur, ya da polise giderim, tamam mı?
Слушай, я уже вызвал Бейли, и это не кардио. Bak, Bailey'e çoktan çağrı bıraktım ve o kardiyo hastası değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!