Примеры употребления "всё улажу" в русском

<>
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Я всю улажу, хорошо? Ben ilgileneceğim, tamam mı?
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Отпусти меня. Я всё улажу. Beni bırakırsan bu işi hallederim.
Ты обещала, что всё исправишь! Söz vermiştin, her şeyi düzeltecektin.
Трения с законом я улажу, приставу уже уплачено. "Adli sorunlarını halledeceğim, federal görevliye para verildi.
Как всё прошло сегодня утром? Bu sabah her şey nasıldı?
Я все улажу здесь. Ben burdaki işleri hallederim.
Я завтра всё объясню. Yarın her şeyi açıklayacağım.
Давай я заеду и всё улажу. Yanına geleyim de şu işi düzeltelim.
Без меня всё рухнет. Bensiz her şey çökecek.
Хорошо, я все улажу. Peki, ben icabına bakarım.
Если всё пойдёт как надо, мы выйдем на орбиту Ио. Her şey yolunda giderse, sonunda İo'nun etrafında yavaşça yörüngeye oturacağız.
Я всё улажу перед завтрашней встречей. Yarın görüşmeden önce düzeltirim, tamam?
Всё так просто, когда я бегаю. Koşarken her şey o kadar basit ki.
Поверь мне, я сама все улажу. Güven bana, bu işi bana bırak.
Слушайте. Люди имеют право знать всё обо всех. İnsanların herkes hakkında her şeyi bilmeye hakları var.
С Лестером я всё улажу. Lester'la işleri ben yoluna koyarım.
Раньше всё было по-другому. Eskiden her şey farklıydı.
Утром я все улажу. Sabah bu işi halledeceğim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!