Примеры употребления "işi halledeceğim" в турецком

<>
Ben gidiyorum ve bu işi halledeceğim. Я пойду и разберусь с этим.
Kimmy, sana bu işi halledeceğim dedim. Кимми, я сказал, я разберусь.
Gelinler bir işi bırakıp diğerine başlıyorlar. Невесты заканчивают с одним делом по хозяйству и начинают другое.
Ben bir iş kadınıyım. Kendim halledeceğim. Я не вчера родилась, разберусь.
Tamamdır beyler, şu işi bitirelim. Ладно, парни, за дело.
Bilmiyorum ama halledeceğim dedim işte. Не знаю, но позабочусь.
Bütün işi siz yaptınız! Вы сделали всю работу!
Şimdi buradan gidin, bunu kendim halledeceğim. Теперь проваливай отсюда. Я позабочусь об этом.
O zaman arabasının burada işi ne? Тогда что его машина здесь делает?
Aman Tanrım! Bu olayı kökünden halledeceğim! Я разберусь с этим раз и навсегда!
Özel bir aile işi sebebiyle bir misafirim gelecek. Ко мне приедет гость по щекотливому семейному делу.
Halledeceğim bu meseleyi, anlaştık? Я займусь этим, ладно?
Atalet sönümleyicilerle bile, bütün bu uçma işi aç karna daha iyi oluyor. И даже с инерционными демпферами все эти полетные дела лучше всего проходят натощак.
Ben de elbiseyi halledeceğim. А я займусь платьем.
Ben hâlâ basit fanilerin öyle büyük bir işi başaracağını sanmıyorum. что простые люди не в состоянии сделать такую тяжёлую работу.
Sana olayı halledeceğim diyorum ya lan! Я же сказал, я разберусь!
Minik bir ofis işi için birine ihtiyacım var o tip bir şey. У меня есть маленькая офисная работа, где мне нужен кто-то. Типа...
Git, ben halledeceğim. Иди, я разберусь.
Bir işi yapmak vardır bir de yapmamak vardır. Bu kadar! Есть дело, которое надо раскрыть, и больше ничего!
Gümrüğü merak etme, o işi ben halledeceğim. Не парься о таможне я позабочусь об этом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!