Примеры употребления "возьмете" в русском

<>
Вам кусочек или возьмете целую, офицер? Bütün mü parça mı istersiniz memur beyler?
Возьмете дорогу на монастырь. Siz Manastır yolunu tutun.
Вы возьмете Чака на виллу, что бы он взглянул на систему безопасности. Alahi'nin villalarına Chuck'ı da götürün ki alarm sistemleri hakkında İntersect bilgisini de alın.
Может на этот раз возьмёте других. Bu sefer başkalarını götürsek olmaz mı?
У меня тоже возьмете интервью? Benimle de röportaj ister misiniz?
Вы возьмёте запасную индейку. Siz çanta hindisini alın.
Вы возьмете его машину? Arabasını geri alacak mısın?
Йо, босс, возьмете меня к себе шофером? Müdür olunca beni şoför alır mısınız? Oldu bil.
Через секунд возьмете бабки и уйдете. Bütün paranı alacaksın. - Gidersin.
Что, свяжете ее и возьмете образец насильно? Yani sen onu bağlayıp kemik iliği mi alacaksın?
Вы возьмёте моё украшение? Kolyemi alır mısın peki?
Мэм, может сэкономите и возьмете одну большую? Bayan, büyük ekonomik boyutu istemediğinizden emin misiniz?
Плеши, Хендрикс, вы возьмёте второй. Plesha, Hendrix, siz diğerini alın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!