Примеры употребления "верное решение" в русском

<>
Верное решение, Рик. Doğru bir hareket Rick.
Я принял верное решение. Doğru bir karar verdim.
Принял ли я верное решение? Doğru kararıverdim acaba?
Думаю, это вполне верное решение. Sanırım bu yapılabilecek en doğru şey.
Верное решение сменить имя. İsim değişikliğiyle iyi yapmış.
Это было очень верное решение. Bu çok iyi bir karardı.
В любом случае, это верное решение, г-н Президент. İki türlü de, yapılması gereken şey bu Bay Başkan.
Посоветовала, и это верное решение. Ben söyledim ve iyi ki söyledim.
Вы приняли верное решение. Doğru bir karar verdiniz.
И всегда помогает мне принять верное решение. Doğru kararı vermemde hep bana yardımcı olmuştur.
Думаю, это верное решение. Ama bence doğru kararı verdin.
Ты принял верное решение. Doğru bir karar veriyorsun.
И решение о повторной операции - верное. Ayrıca onu tekrar ameliyata almak doğru karar.
Вы сможете указать мне верное направление? Acaba beni doğru istikamete yönlendirir misin?
Но не нужно скрывать, или, что хуже, сваливать вину и всем вместе притворяться, что это и есть решение. Ama olayın üstünü örtmek öyle değildir, ya da daha kötüsü suçu başkasının üstüne atmak ve toplu olarak çözüm buymuş gibi davranmak.
Но к концу дня, простейшее объяснение обычно самое верное. Ama en nihayetinde en kolay açıklama genelde doğru olan olur.
ФИФА приняла решение, Жил Риме победил всех оппонентов. Jules Rimet ve FIFA, tarihi bir karar verdiler.
Но это не верное место. Ama orası doğru yer değil.
Каждое действие, принятое решение... Her eylem, her seçim...
Вообще-то, верное замечание. Aslında, iyi dedin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!